since and for

Since and for: trucos para no confundirlos

Home » What’s Up! Blog » Since and for: trucos para no confundirlos

Si has empezado a estudiar el presente perfecto, es posible que te hayas cruzado con este par de palabras: since and for. Como ocurre con otros pares de palabras fáciles de confundir, estas dos tienen significados algo similares que no tienen equivalente exacto en español. Te damos trucos para aprender a usarlas y no equivocarte.

Repaso breve

Since and for se suelen usar con el presente perfecto, tanto simple como continuo, para expresar cuánto dura una acción. Primero, vamos a repasar el presente perfecto para refrescar conocimientos antes de seguir:

  • El presente perfecto simple se utiliza para acciones completadas antes del momento actual, normalmente para indicar cuántas veces ha ocurrido la acción o para remarcar que ya se ha completado:

I have fed the cats twice today. — He dado de comer a los gatos dos veces hoy.

We have paid our subscription this month. — Hemos pagado la subscripción este mes.

Guía descargable: Los errores más comunes de los españoles y cómo evitarlos

  • El presente perfecto continuo destaca la proximidad de la acción al presente, pero por lo demás, funciona de un modo parecido al simple por lo demás:

The kids have been eating chocolate, they’re covered in it. — Los niños han estado comiendo chocolate, están cubiertos de ello.

Pasemos ahora a la combinación con since and for.

Cuándo se usa cada una

Estas dos palabras tienen varios significados así que, según el contexto en que te las hayas encontrado, puede que el uso no tenga nada que ver con lo que explicamos aquí. Vamos a centrarnos solo en el uso de since and for en combinación con el presente perfecto.

Uso de since

La palabra since sirve para marcar el momento en que empezó a ocurrir una acción. Observa los siguientes ejemplos:

  • I have had my dog since 2010. — Tengo a mi perro desde 2010.
  • We have wanted to meet him since you first mentioned him. — Llevamos queriendo conocerle desde que nos hablaste de él.
  • They have been playing in a band since the beginning of the month. — Llevan desde el principio del mes tocando en un grupo.
  • We haven’t been to the cinema since we watched that awful film. — Llevamos sin ir al cine desde que vimos aquella película horrible.
  • You have not talked to her since your argument! — Llevas sin hablar con ella desde que os peleasteis.

Uso de for

Cuando queremos centrar la oración en el tiempo concreto en el que ha ocurrido una acción, utilizamos for. Observa estos ejemplos y comparándolos con los anteriores:

  • I have had my dog for ten years now. — Ya hace diez años que tengo a mi perro.
  • We have wanted to meet him for ages. — Llevamos muchísimo tiempo queriendo conocerle.
  • They have been playing in a band for a few weeks. — Llevan unas semanas tocando en un grupo.
  • We haven’t been to the cinema for some time now. — Hace tiempo que no vamos al cine.
  • You have not talked to her for a month! — Llevas un mes sin hablar con ella.

Como te decíamos antes, since and for tienen significados y usos muy distintos según el contexto, así que asegúrate de comprobar si estás buscando el significado correcto antes de lanzarte a aplicar esta teoría. Prueba a utilizar las frases de ejemplo cambiando las palabras que necesites para contar algo sobre ti, ¡a ver qué tal te sale!

Posts relacionados:

New Call-to-action

Compartir:

Deja una respuesta

Necesitas practicar todo lo que has aprendido en nuestro blog,
¡y lo sabes!

What’s Up! te está esperando



Actividades 100% in English!

Lánzate sin miedo y pásalo genial sin perder de vista tu objetivo: hablar inglés.

¡Queremos conocerte!

Para más información rellena el siguiente formulario y contactaremos contigo lo antes posible.