fbpx

What's Up! blog

el mejor contenido del mejor curso de inglés

Home > Blog > Email informal en inglés: escríbele a un amigo

Email informal en inglés: escríbele a un amigo

Es posible que ya sepas escribir correos formales o profesionales, pero ¿qué tal se te dan los informales?

Si estás haciendo intercambio de idiomas a distancia, tienes amistades nuevas que solo hablan inglés o quieres mandar un mensaje amistoso por cualquier motivo, te contamos cómo utilizar un registro más coloquial, para que puedas dirigirte a quien quieras de tú a tú. Además, en el Writing del examen de B1 es muy posible que te pidan escribir un texto así.

 

El registro

Utilizar un registro adecuado implica elegir palabras y expresiones apropiadas para el contexto. Es, por ejemplo, apropiado tratar de usted a un desconocido en un intercambio profesional, pero no lo es tanto hacerlo en un correo dirigido a un amigo. Si nos pasamos de formalidad, puede resultar cómico o extraño para nuestro interlocutor, y es una forma de marcar distancia. Si nos pasamos de informalidad, podemos incluso ofender a alguien. Por no hablar de los puntos que nos puede costar en un examen.

Guía paso a paso: Aprende a escribir mejores mails en inglés

 

Para conseguir un registro informal:

  • Huye de las palabras marcadas como formales en tu diccionario.
  • Utiliza phrasal verbs en lugar de verbos de raíz latina. Los segundos tienden a ser mucho más formales.
  • Intenta imitar el habla natural que escuchas en series y películas.
  • Utiliza contracciones.
  • Ten siempre en mente el tono que intentas expresar mientras escribes. Léelo en voz alta si te ayuda.

 

La estructura

Aunque sea un correo informal, necesitarás organizar la información. Como estos textos son generalmente muy breves, la estructura es sencilla:

  • Saludo: separado con coma (o signo de exclamación) y salto de línea del resto del mensaje. Ejemplos: «Dear John», «Hi there!», «Hello!».
  • Mensaje: según la longitud del mensaje, puede separarse o no en párrafos. Es conveniente cambiar de párrafo para pasar a una idea nueva. Al final, antes de la despedida, haremos un salto de línea para incluir una frase de cierre como: «I hope everything turns out okay», «Glad to know you’re doing fine» o «I’m really looking forward to seeing you!».
  • Despedida: al final del mensaje, incluiremos una despedida adecuada, separada por una coma y un salto de línea de nuestro nombre.

 

Consejos

Aquí tienes unos cuantos trucos que te ayudarán a pulir tus textos informales:

  • Nunca olvides que estás hablando con una persona cercana. Lee en voz alta e imagina que se lo estuvieses diciendo por teléfono. ¿Hay algo que suene raro al decirlo? Seguramente sea demasiado formal.
  • Comparte tu opinión, tus experiencias y tus emociones. Dentro de lo relevante, tienes mucha libertad para contar lo que te apetezca. Si es un examen, incluso te lo puedes inventar. Lo importante es que recuerdes que es una conversación casual, así que puedes hablar de ti sin problema.
  • Responde preguntas y haz las tuyas propias. Si es un ejercicio de examen, esto puede suponer la diferencia entre aprobar y suspender, así que presta atención a lo que lees y asegúrate de darle respuesta en tu mensaje.

 

Para terminar, te proponemos un reto: pon a prueba lo que has aprendido con este ejercicio:

 

This is part of a letter from your friend James:

 

«In your next letter, please tell me about the music you like.
What’s your favourite kind of music? Do you play an instrument?»

 

Write a letter answering your friend’s questions.

 

Posts relacionados:

 

Guía práctica: aprende a escribir mejores mails en inglés

 

[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]