What's Up! blog

el mejor contenido del mejor curso de inglés

Home > Blog > El verbo «see»: usos y conjugaciones

El verbo «see»: usos y conjugaciones

Hayas estudiado inglés o no, seguro que ya te has cruzado con el verbo «see». No solo es uno de los verbos más comunes del inglés, sino que además está presente en muchas frases de uso habitual, phrasal verbs, expresiones interesantes y frases hechas que te harán sonar como todo un nativo. Te contamos lo esencial sobre este verbo.

 

Conjugación

Es un verbo irregular, por lo que tendrás que aprenderte el pasado simple, es decir, la segunda columna en tu tabla de verbos irregulares («saw») y el participio pasado o tercera columna («seen»). Utiliza tu técnica habitual para estudiar verbos irregulares, aunque te recomendamos memorizar un par de frases sencillas en contexto:

  • I saw him yesterday. — Le vi ayer.
  • Have you seen that? — ¿Has visto eso?

 

Significado

El verbo «see», que se pronuncia /’siː/, significa «utilizar los ojos para percibir lo que tenemos alrededor». Se puede utilizar de forma intransitiva, y también se puede combinar con un complemento directo y con varias construcciones verbales

  • These animals can see at night. — Estos animales ven en la oscuridad.
  • Have you seen that car? — ¿Has visto ese coche?
  • Did you see him drop the tray? — ¿Viste cómo se le cayó la bandeja?
  • From our window, we can see children playing in the park. — Desde nuestra ventana se ve a los niños jugando en el parque.
Descargable gratuito: Expresiones en inglés para llevarlo a otro nivel
 

También puede significar «comprender o ser consciente de algo». En este caso, no suele utilizarse en su forma continua. Con este significado, suele usarse como interjección («you see») cuando explicamos los motivos de algo:

  • He eventually saw the importance of hiring a new teacher. — Al final entendió la importancia de contratar una profesora nueva.
  • I wasn’t ready. You see, I had studied a lot, but it just wasn’t enough. — No estaba preparado. La cosa es que había estudiado mucho, pero no valía solo con estudiar.

Cuando lo combinamos con una persona, puede significar «entrar en contacto o quedar con alguien» o «ir a un sitio». Este uso es muy habitual y útil en inglés cotidiano:

  • She needs to see a doctor about her back. — Tiene que ir al médico a mirarse la espalda.
  • I never see Julia any more, is she all right? — Ya no veo a Julia nunca, ¿está bien?

Cuando utilizamos el continuo, además de un plan de ver a alguien, puede querer decir «estar en una relación romántica con alguien»:

  • Are you seeing anyone right now or are you still single? — ¿Sales con alguien ahora o sigues soltero?

Recuerda que, aunque estos sean los significados principales, puedes encontrarte usos metafóricos o humorísticos algo diferentes. Ten en cuenta también que, si está en un phrasal verb, el significado suele cambiar por completo.

 

Usos

Como te decíamos antes, «see» aparece en muchísimas frases hechas de uso cotidiano. Aquí tienes unas cuantas que te vendrá bien aprender:

  • Let me see — Utilizamos esta frase mientras pensamos en lo próximo que vamos a decir o para expresar que vamos a examinar algo.
  • The way I see it — Una forma de expresar opinión similar a «tal y como yo lo veo».
  • (It’s) good to see you! / Long time no see! — Para expresar alegría por ver a alguien.
  • I see what you did there. — Para indicar que hemos entendido una broma, ya sea para apreciarla o decir que no tiene gracia.
  • As you see fit. — Expresión similar a «como veas» o «como consideres oportuno».
  • See the back of something — Se utiliza con un complemento directo y significa «perder de vista».

También tendrás que prestar atención a los contextos en los que se debe usar «see». Como pasa con algunos otros verbos, es fácil de confundir, en este caso con «watch» y «look». Te explicamos cómo decidir cuál usar:

Usamos «look» para referirnos a la acción de dirigir la vista a algo y prestarle atención. Cuando va con complemento, es necesario incluir la preposición «at»:

  • Look! A fox! — ¡Mira! ¡Un zorro!
  • Look at that fox! — ¡Mira ese zorro!

El verbo «watch» es bastante similar, pero se refiere a una acción más prolongada en el tiempo, algo a lo que prestamos atención continuada durante un rato:

  • We watched television all evening. — Estuvimos viendo la televisión toda la tarde.
  • She just sat there and watched him play the guitar. — Se quedó ahí sentada viéndole tocar la guitarra.

Pero ten cuidado. En algunos casos, se utiliza «see» en lugar de «watch», como por ejemplo en eventos deportivos en directo, espectáculos y películas en el cine. Si no es un evento organizado, sino algo que contemplamos en un contexto diferente, se usa «watch»:

  • «That new film is great! You should see it while it’s still in the cinema.»
    «I’m not sure… I think I’ll just watch it at home when it’s on Netflix.»
    — «¡Esa peli nueva es genial! Deberías ir a verla antes de que la quiten».
    «No lo sé… creo que prefiero verla en casa cuando esté en Netflix».
  • I went to see a Cirque du Soleil performance for the first time last week. — Fui a ver un espectáculo del Circo del Sol por primera vez la semana pasada.
  • I watched the acrobats perform in the park. — Vi a los acróbatas actuar en el parque.

 

Phrasal verbs

Para terminar, te dejamos unos cuantos phrasal verbs útiles con «see». Recuerda que el significado puede cambiar mucho según la preposición, así que ¡no te confíes!

  • See about: ocuparse de, encargarse, organizar.
    I need to see about this job. — Tengo que encargarme de este trabajo.
    Can you see about getting us a lift? — ¿Puedes encargarte de que nos lleven en coche?
  • See in: recibir, hacer pasar.
    The candidate is here, shall I see him in? — Ha llegado el candidato, ¿le hago pasar?
  • See into: investigar, examinar, ver en profundidad.
    Whatever he might say, he can’t see into the future. — Diga lo que diga, no puede ver el futuro.
    We’ll see into this matter as soon as we can. — Investigaremos este asunto cuando podamos.
  • See off: despedir. También puede significar vencer.
    We’ll see you off at the airport. — Iremos a despedirnos de ti al aeropuerto.
    We’ll see them off easily, their recent strategy has been terrible. — Les derrotaremos sin problema, su estrategia ha sido terrible últimamente.
  • See out: sobrevivir, continuar hasta el final de un periodo o actividad, llevar a la salida.
    When he was diagnosed with his illness, he didn’t know whether he would see the year out. — Cuando le diagnosticaron, no sabía si sobreviviría al año.
    Could you please see this gentleman out? — ¿Podría mostrarle la salida a este caballero?
  • See over: recorrer, examinar.
    Would you like to see over the house? — ¿Les gustaría ver la casa?
  • See through: no dejarse engañar, aguantar algo difícil o desagradable hasta el final.
    We could see through all their lies. — No nos dejamos engañar por ninguna de sus mentiras.
    It’ll be hard, but we’ll see it through. — Será difícil, pero saldremos adelante.
  • See to: ocuparse, encargarse de algo.
    These letters need posting, could you see to it? — Hay que mandar estas cartas, ¿te puedes encargar?

 

A ver cuántos de estos eres capaz de aprenderte esta semana. Good luck!

 

Posts relacionados:

 

New Call-to-action

 

[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]