What's Up! blog
el mejor contenido del mejor curso de inglés
Recetas de cocina en inglés: cómo descifrarlas
Uno de los aspectos más interesantes de aprender un idioma nuevo es empaparte de la cultura de los países donde se habla… y por supuesto, eso incluye la gastronomía. Gracias a internet, es muy fácil encontrar recetas de cocina en inglés para practicar, pero es posible que la primera que veas te suene a chino. Don’t panic! Te ayudamos a descifrarlas para que puedas impresionar a tus amistades con tus habilidades culinarias.
✏️ ÍNDICE DE CONTENIDOS: |
¿Dónde puedo encontrar recetas fáciles de cocina en inglés?
Empecemos por el principio: ¿cuáles son los mejores sitios para encontrar recetas de cocina en inglés? Prueba con alguna de estas sugerencias y seguro que acertarás:
- BBC Good Food: la famosa cadena de televisión británica no solo tiene una sección fantástica de aprendizaje de inglés, sino que aquí también podrás encontrar un montón de recetas de cocina en inglés de todo el mundo, explicadas paso a paso.
- Jamie Oliver: Jamie es el cocinero más famoso de Inglaterra, toda una personalidad televisiva. Sus recetas suelen ser modernas y bastante asequibles. Eso sí, no te asustes cuando veas sus interpretaciones «libres» de platos típicos españoles como la tortilla de patatas.
- Epicurious: si prefieres irte al otro lado del charco, en esta web encontrarás un montón de artículos y recetas de cocina escritas en inglés estadounidense e internacional.
Recetas de cocina en inglés: vocabulario para descifrarlas
¿Necesitas un cable para traducir tu receta de cocina en inglés al castellano? Aquí tienes algunos términos comunes:
- Bake: hornear (preheat es precalentar el horno).
- Batter o dough: masa.
- Beat: batir (los huevos).
- Blend: batir.
- Broil, roast o grill: asar.
- Combine: incorporar (por ejemplo, los ingredientes de una masa). También puede decirse fold o fold in.
- Chop: trocear.
- Dice: cortar en cubos.
- Fry: freír.
- Grate: rallar.
- Grind: moler.
- Grill: cocinar a la parrilla.
- Melt: derretir.
- Peel: pelar.
- Pour: verter/echar.
- Season: sazonar.
- Simmer: hervir a fuego lento
- Slice: cortar en rebanadas.
- Sprinkle: espolvorear.
- Steam: cocinar al vapor.
- Stir: remover.
En estos ejemplos, verás el uso:
- Preheat oven to 200°C. – Precalienta el horno a 200°C.
- Stir until butter is melted. – Remueve hasta que la mantequilla se derrita.
Ejemplo de receta en inglés: Let’s make some hummus!
Ingredients:
- 1 can of chickpeas.
- 1 clove of garlic.
- 1⁄4 cup of olive oil.
- 2 tablespoons of fresh squeezed lemon.
- 2 tablespoons of tahini (sesame seed paste).
- 1 teaspoon ground cumin.
- ¼ teaspoon of salt (if needed).
- ¼ teaspoon of paprika
Cook the can of chickpeas for 10 minutes to make them smoother. Place the garlic, salt and lemon juice in a blender processor until is chopped. Add the chickpeas and process until blended. Then add the tahini paste and the cumin and keep blending. Try the mix and add more salt or lemon if necessary. Place on a plate and top with oil and paprika.
Recetas de cocina en inglés: cómo convertir las medidas más habituales
Otra dificultad habitual es que ingleses y estadounidenses no usan nuestros típicos gramos y mililitros, sino las endiabladas medidas imperiales. Te ayudamos a descifrar las más comunes:
- Una cup equivale a 250 mililitros, pero también se usa para ingredientes sólidos. En ese caso, puedes mirar la equivalencia en gramos en internet o bien comprarte algún kit de measuring cups.
- Una onza (ounce) son 28,34 gramos y una libra o pound, 453,59 gramos.
- Un quart o cuarto estadounidense es un poco menos de un litro, 0,95 para ser exactos.
- Y por último, una tablespoon o cuchara sopera son 15 mililitros y una teaspoon o cucharita de té, 5 mililitros.
Ingredientes poco habituales y cómo sustituirlos
¡Ya casi estás a punto para ponerte a cocinar! El último reto es encontrar todos los ingredientes… y a veces, puede no ser fácil. Si alguno se te resiste, puedes buscar en algún supermercado especializado o en internet. Pero si no quieres complicarte la vida, hay sustituciones que pueden dar muy buenos resultados. Estas son algunas de las más útiles:
- Pumpkin pie spice (muy común en las recetas de Halloween): la puedes sustituir por media cucharadita de canela molida, un cuarto de cucharadita de jengibre molido y un octavo de pimienta de Jamaica y nuez moscada.
- Buttermilk (suero de leche). Puede sustituirse con leche a la que se le añade una cucharada de vinagre blanco o zumo de limón y se deja reposar diez minutos (verás que se corta un poco, ¡es normal!).
- Half and half (nata ligera): se puede sustituir por una mezcla a partes iguales de nata y leche.
- Heavy cream (nata muy espesa): en este caso la fórmula es tres cuartos de taza de leche y un cuarto de mantequilla, todo ello batido para combinarlo.
Entender recetas de cocina en inglés no solo enriquecerá tu alimentación sino tu vocabulario y gramática. Si tu hobby es la cocina, explótalo al máximo buscando y leyendo recetas de cocina en inglés para aprender inglés real a través de ellas… Enjoy your meal!
Post relacionados:
- Postres en inglés: vocabulario y curiosidades para chuparse los dedos
- Las comidas inglesas: vocabulario y costumbres
- Comida en inglés: vocabulario para chuparse los dedos
- Alimentos en inglés: vocabulario y expresiones clave