What's Up! blog

el mejor contenido del mejor curso de inglés

Home > Blog > Las claves del inglés para médicos

Las claves del inglés para médicos

Según Ramón Ribes, uno de los creadores de los libros Springer Medical English, solo el 5 % de los médicos españoles se atreven a tener una conversación telefónica en inglés. Pero si trabajas en el campo de la salud, conocer este idioma puede darte muchas ventajas. Hoy te contamos las claves del inglés para médicos.

Guía paso a paso: Aprende a escribir mejores mails en inglés

 

¿Por qué es importante saber inglés para los médicos?

Se dice que los médicos españoles cuentan con una formación académica muy buena, pero su inglés no está a la altura. Y es una lástima, ya que para esta profesión saber inglés puede traer muchas ventajas:

  • Los médicos que saben inglés pueden estar al día fácilmente de las novedades de su especialidad, ya que los artículos científicos se publican en este idioma.
  • Saber inglés da acceso a todo tipo de recursos de formación especializada, tanto online como presenciales.
  • Ser capaz de hacer presentaciones en inglés hace posible participar en congresos internacionales y por tanto facilita la proyección profesional.
  • Y por supuesto, dominar este idioma es imprescindible para poder trabajar en el extranjero, ya sea de forma permanente o mediante estancias en hospitales anglosajones.

¿Es difícil el inglés para médicos?

Para poder usar el inglés profesionalmente como médico, es necesario contar con un cierto nivel general de base, pero también es imprescindible dominar el vocabulario especializado. Según Ribes, la buena noticia es que el 50 % de la terminología médica es de origen grecolatino, por lo que resulta fácilmente comprensible para un hispanohablante.

Otros temas particulares del inglés para médicos son las abreviaturas, muy comunes en esta profesión, y la jerga que se utiliza día a día en el hospital, que puede resultar incomprensible para un novato. Por ejemplo, en el mundo quirúrgico, dance with me no significa «baila conmigo», sino «átame». Es la expresión que usa el cirujano momentos antes de entrar al quirófano para que, una vez esterilizado, alguien le ate la bata por detrás.

Recursos para aprender inglés para médicos

Si trabajas en el mundo de salud y quieres mejorar tu nivel de inglés, existen muchos recursos especializados que pueden ayudarte. Te dejamos tres ejemplos para empezar:

  • Springer Medical English. Esta serie de libros escrita por médicos con el asesoramiento de nativos está dirigida especialmente a médicos que van fuera a trabajar, quieren publicar en revistas internacionales o simplemente desean estar al día de las novedades del sector en inglés. Además de inglés médico general, cuenta con tomos especializados en cardiovascular, biomedicina, atención primaria, radiología y cirugía.
  • Spanish Doctors. Esta revista mensual (que incluye audios y evaluaciones online) está especialmente diseñada para aprender o perfeccionar el inglés médico. Se dirige a médicos de todas las especialidades y niveles de inglés, pero también pueden beneficiarse de ella otros profesionales de la salud. Está elaborada por la organización de médicos bilingües Spandoc.
  • El Blog de Inglés para Médicos. Esta sección de Diario Médico incluye lecciones de gramática con ejemplos especialmente pensados para médicos y consejos específicos para esta profesión, por ejemplo Instructions to the patient during examination.

 

Post relacionados:

 

New Call-to-action

 

[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]