Adjetivos y preposiciones en inglés: las combinaciones más importantes

Home » What’s Up! Blog » Adjetivos y preposiciones en inglés: las combinaciones más importantes

Ya conoces y entiendes el significado de muchos adjetivos, y conoces las bases de cómo usar preposiciones. Pero luego ves una película en versión original, o lees un libro en inglés, y te confunde la forma en que se usan juntos. Y eso es porque a veces interactúan entre sí, y la preposición modifica el sentido del adjetivo. Veamos algunos ejemplos en los que pasa esto.

 

Good: for vs. at vs. with

«To be good for» significa ser bueno para algo, como en la frase «Regular exercise is good for your health» («El ejercicio regular es bueno para tu salud»).

«To be good at» significa significa darse bien algo, como en la frase «Those women were so good at math that NASA trusted them more than computers»(«A esas mujeres se les daban tan bien las matemáticas que la NASA confiaba más en ellas que en los ordenadores»).

 
Descargable gratuito: Expresiones en inglés para llevarlo a otro nivel

 

«To be good with» significa ser bueno con alguna herramienta concreta, como en la frase «He is so good with words he’s bound to get his book published eventualy» («Se le dan tan bien las palabras que seguro que en algún momento le publican»).

TRUCO: En éstas estructuras, se puede sustituir «good» por otro adjetivo que indique calidad, como «excellent» o «bad».

 

Orgullo y vergüenza: «proud of» pero «dissappointed in»

Cuando queremos expresar nuestro orgullo por una persona o logro, utilizamos la expresión «proud of», como en la frase «He’s proud of his daughter» («Está orgulloso de su hija») o en «I’m proud of having climbed this mountain» («Estoy orgullosa de haber escalado esta montaña»).

Sin embargo, para expresar decepción, utilizamos la expresión «disappointed in», como en la frase «She’s dissappointed in him» («Ella está decepcionada con él») o en «I’m dissappointed in this quarter’s numbers» («Me decepcionan las cifras de este trimestre»).

TRUCO: Es buena idea memorizar cada una de éstas dentro de una frase, simple pero completa, para que salga automática la preposición, ya que si no el paralelismo entre ambas puede llevar a error.

 

«Of»

«Of» es otra preposición bastante común para expresar la relación entre el sujeto y otro tema, como en la frase «You’re capable of doing so much more» («Eres capaz de hacer mucho más»), en «I am fond of watching cartoon shows from when I was 8, they bring me back to my childhood» («Me gusta ver dibujos animados de cuando tenía 8 años, me recuerdan a mi infancia») o en «Are you aware of the relationship between smoking and lung cancer?» («¿Es usted consciente de la relación entre fumar y el cáncer de pulmón?»)

En todos estos casos, la combinación del adjetivo y la preposición «of» indica una relación entre el sujeto (normalmente una persona) y lo que viene a continuación en la frase.

 

«With»

Parecido a «of», «with» se suele explicar para expresar la causa de una emoción, como en la frase «I am very pleased with myself» («Estoy muy satisfecho conmigo mismo») o en «I am bored with this already» («Esto ya me aburre»).

 

¿Se te ocurre alguna otra combinación que te dé problemas?

 

Posts relacionados:

 

New Call-to-action

 

Compartir:

Deja un comentario

Necesitas practicar todo lo que has aprendido en nuestro blog,
¡y lo sabes!

What’s Up! te está esperando

Actividades 100% in English!

Lánzate sin miedo y pásalo genial sin perder de vista tu objetivo: hablar inglés.

¡Queremos conocerte!

Para más información rellena el siguiente formulario y contactaremos contigo lo antes posible.