fbpx

What's Up! blog

el mejor contenido del mejor curso de inglés

Home > Blog > 10 phrasal verbs con break: ¿los conoces todos?

10 phrasal verbs con break: ¿los conoces todos?

Los phrasal verbs pueden ser un auténtico quebradero de cabeza cuando se aprende inglés. Un phrasal verb no es más que la construcción de un verbo seguido de una preposición o un adverbio (incluso ambos), pero la dificultad viene porque el significado del phrasal verb suele ser distinto al del verbo y, sobre todo, porque no siempre pueden traducirse literalmente, lo que hace que deban aprenderse de memoria. En este post vamos a ver los phrasal verbs con break más habituales.

Aprende a dominar los Phrasal Verbs  con la Guía definitiva. ¡Es gratis!

Phrasal verbs con break

Como debes saber, break significa romper. Pero los phrasal verbs con break tienen diversos significados, incluso aunque tengan la misma preposición. Eso sí, todos ellos tienen que ver, de una u otra forma, con algo que se rompe o se ha roto.

Vamos a ver los 10 phrasal verbs con break más habituales, con sus principales significados. 

Break down 

Break down puede significar estropearse o romperse (un vehículo o un aparato), pero también derribar o echar abajo:

  • The car broke down in our way to Lisboa – El coche se estropeó de camino a Lisboa.
  • The police broke down the door – La policía derribó la puerta.

Break in 

Break in puede significar forzar la entrada para robar algo, estrenar algo o interrumpir algo:

  • They broke in and stole all the computers – (Ellos) Entraron y robaron todos los ordenadores.
  • He broke his shoes in – Él ha estrenado sus zapatos.
  • I’m sorry to break in on your conversation, but there’s a problem – Siento interrumpir vuestra  conversación, pero hay un problema.

Break into 

Break into significa entrar a robar o allanar: 

  • We are going to have problems if they catch us breaking into the system – Tendremos problemas si nos pillan allanando el sistema.

A diferencia de break in, break into es un verbo transitivo, por lo que debe usarse con un objeto directo.

Break out of 

Break out of puede significar empezar algo de repente o escaparse: 

  • The fire must have broken out during the night – El fuego ha debido empezar durante la noche.
  • The prisoners broke out easily from the prison – Los prisioneros escaparon fácilmente de la cárcel.

Descargable: Ejercicios de inglés - Los errores más comunes

Break through 

Break through significa salir, abrirse paso o atravesar un obstáculo o barrera. 

  • The crowd broke through the police barriers and attacked the politicians – La multitud se abrió paso a través de las barreras de la policía y atacó a los políticos.

Break up 

Break up significa deshacer, hacer pedazos, terminar una relación, o parar una pelea o reunión. 

  • They broke up last week –  Ellos rompieron la semana pasada.
  • They broke up the fight – Ellos pararon la pelea.
  • Break it up! – ¡Parad!

Break out 

Break out significa escapar de un lugar o situación, que algo empieza de repente, sobre todo peligroso, o que algo brota en la piel:

  • They broke out of prison by digging a tunnel – Ellos escaparon de prisión excavando un túnel.
  • War broke out after the opposition leader was shot – La guerra empezó después de que dispararan al líder de la oposición.
  • She broke out in a rash after she was stung by a bee – A ella le salió un sarpullido tras ser picada por una abeja.

Break off 

Break off puede significar terminar una relación, interrumpir algo abruptamente, o separar algo:

  • Hannah broke off the relationship after she found out he was cheating – Hannah rompió la relación después de descubrir que él la estaba engañando.
  • Tom broke off in mid sentence after realising he’d said the wrong thing – Tom se calló a mitad de la frase después de darse cuenta de que había dicho algo incorrecto.
  • Claire broke off a piece of chocolate and put it in her mouth – Claire partió un trozo de chocolate y se lo llevó a la boca.

Break away 

Break away significa desprenderse, separarse, escapar físicamente de alguien o algo:

  • A few members of the political party broke away and formed their own party – Algunos miembros del partido político se separaron y formaron su propio partido.
  • The attacker grabbed her hair but she managed to break away – El/La atacante la agarró del pelo pero ella logró escapar.

Break for 

Break for significa moverse rápidamente hacia algo, sobre todo cuándo se trata de escapar: 

  • She had to hold him back as he tried to make a break for the door – Ella tuvo que retenerlo mientras él intentaba correr hacía la puerta.

Como has visto, los phrasal verbs con break tienen múltiples significados, aunque todos están muy relacionados con el hecho de romper algo, de algo que se ha roto, o con escapar. Esperamos que el post te haya ayudado a aclarar las ideas y te anime a seguir practicando, por ejemplo, viendo tus series favoritas en versión original en inglés.

New Call-to-action

 

También te puede interesar:

[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]