What's Up! blog
el mejor contenido del mejor curso de inglés
¿«Which» o «what»?: aprende a distinguirlos
En frases interrogativas, es muy fácil confundir which y what, ya que en muchos contextos son completamente intercambiables. Hoy te contamos cómo distinguir entre una y otra, para que aprendas a usarlas correctamente para dar diferentes matices a tus frases.
¿Cuándo son intercambiables which y what?
En contextos informales, es muy habitual utilizar «what» para cualquier pregunta que implique diferentes opciones:
- What is your favourite type of food? — ¿Cuál es tu tipo de comida favorito?
- What do you prefer, Italian or Japanese food? — ¿Prefieres la comida japonesa o la italiana?
- What museums did you visit? — ¿Qué museos visitaste?
- What idioms should I learn for this exam? — ¿Qué expresiones debería aprenderme para este examen?
- I don’t know what road this is. — No sé qué carretera es esta.
Ten en cuenta que esto se limita al lenguaje informal. En textos escritos y en contextos más serios, conviene emplear «which» en algunos casos, te indicamos cómo a continuación.
¿Cuándo se pueden intercambiar which y what?
Aunque pueda ser aceptable usar «what» para todo, en algunas frases puede sonar algo torpe. Si quieres quedar como un auténtico nativo, puedes usar:
- Las opciones son limitadas:
What is your favourite type of food? — ¿Cuál es tu tipo de comida favorito?
Which do you prefer, Italian or Japanese food? — ¿Prefieres la comida japonesa o la italiana? - Se está haciendo una selección:
What is pollution? — ¿Qué es la contaminación?
Which cities are the most polluted in the world? — ¿Cuáles son las ciudades más contaminadas del mundo? - El estilo es indirecto:
I am not sure which way we’re going. — No sé por dónde vamos.
¿Cuándo se puede usar solo which?
Por último, están los casos en los que solo una opción es correcta.
- Combina con «of» o «one»:
Which one would you like to buy? — ¿Cuál te gustaría comprar?
Which of these children have been vaccinated? — ¿Cuáles de estos niños están vacunados? - Es una oración de relativo:
She passed the exam which she hadn’t studied for. — Aprobó un examen para el que no había estudiado.
Recuerda que, en muchos casos, la elección entre una u otra es solo, una cuestión estilística. No te preocupes si te encuentras con usos que no te esperas: si recuerdas estas sencillas normas, no te equivocarás.
Ejercicios
Ahora te toca a ti: decide qué es más apropiado usar en las oraciones siguientes. Tienes las respuestas a continuación:
- _____________ is the capital of Spain? Madrid or Barcelona?
- _____________ is the biggest animal in the world?
- _____________ do you like doing in your free time?
- I don’t know ____________ one is right.
Respuestas
- Which is the capital of Spain? Madrid or Barcelona?
- What/which is the biggest animal in the world?
- What do you like doing in your free time?
- I don’t know which one is right.
Posts relacionados:
- Ejercicios y teoría de frases con going to
- «Will» y «going to»: aprende a distinguirlos con ejercicios
-
Posición de los adverbios en inglés: esquema para no olvidarte nunca