What's Up! blog
el mejor contenido del mejor curso de inglés
May, might, could: descubre sus diferencias y cuándo usar cada uno
May, might y could son tres verbos que se usan, entre otras funciones, para hablar de probabilidad y es en este caso en el que podemos confundirlos. Si quieres entender la diferencia entre may, might y could, sigue leyendo.
Diferencia entre May, might, could
Estos son los distintos significados que pueden tomar los verbos modales. may, might y could
MAY
-
Expresar probabilidad: We may go out this Saturday.
-
Expresar deseos/esperanzas: May the force be with you.
-
Pedir/conceder permiso: You may now kiss the bride.
-
Ofrecerse: May I help you?
-
Expresar concesión: He may be the landlord, but he has no right to visit us whenever he wants.
-
Expresar prohibición: You may not take photographs in the Museum.
MIGHT
-
Expresar probabilidad: Be careful, the floor might be slippery.
-
Hacer sugerencias: You might try parking in the street.
-
Pedir algo: Might I borrow some money?
-
Expresar reproches: You might at least have asked my opinion!
-
Expresar concesión: He might not look very smart, but he is actually a genius.
COULD
-
Expresar una habilidad (pasado): I could do a handstand when I was a little girl
-
Expresar probabilidad: They could fine you if you don’t leash the dog
-
Pedir algo/ hacer sugerencias: Could you give me a hand?
-
Pedir permiso: Could I leave a bit early today?
-
Deducir algo: Please, pick up the phone, it could be something important!
-
Expresar voluntad: I couldn’t possibly let you handle this situation on your own.
Might, may, y could para hablar de probabilidad
Como decíamos, es en este caso en el que se pueden confundir, por lo que merece la pena estudiar sus diferencias.
-
Usamos might, may y could para hablar de la posibilidad de algo en el presente o en el futuro o si no estamos seguros de que algo vaya a ocurrir en el futuro.
-
I might go to the cinema this afternoon
-
He is travelling in Eastern Europe. He may be in Ukraine by now.
-
We could have problems tomorrow if the traffic is too heavy.
-
-
No hay prácticamente diferencias de significado en este caso, el uso de uno u otro depende más de la costumbre.
-
En cuanto a la forma, se usa might/may/could + V -inf sin to para todas las personas.
-
The structure could be unstable after the earthquake
-
There might be delays due to the accident
-
I may be able to help you when I finish with this
-
-
Se usa might not/mightn’t y may not para hablar de probabilidad negativa, sin embargo could not/couldn’t no se usa en este sentido, sino para indicar que algo es imposible. Tampoco es habitual usar la contracción de may not.
-
Many people may not be willing to commute for an hour
-
It mightn’t be as bad as they say
-
There couldn’t be any available seat today (imposible)
-
-
Respecto a la interrogación, podemos usar los tres verbos con la estructura might/May/Could + sujeto + V-inf sin to, pero puede resultar un tanto forzado y se suele usar más a menudo do you think + sujeto + might/may/could + V -inf sin to.
-
Might/may/could she be interested?
-
Do you think she might/may/could be interested?
-
¡Esperamos que haya quedado todo mucho más claro! Para terminar de asentar lo que habéis aprendido, os recomendamos practicar con estos ejercicios de verbos modales en inglés.
Post relacionados: