Los Phrasal Verbs más Usados en Inglés

Home » What’s Up! Blog » Los Phrasal Verbs más Usados en Inglés

Los phrasal verbs no son más que verbos simples a los que se les añade una partícula (una preposición o un adverbio) que cambia su significado. A veces este cambio de significado no es más que un matiz, pero otras veces es un cambio radical.

Descargable: Phrasal Verbs, la guía definitiva. (+ ejercicios y soluciones)

Phrasal verbs: Explicación

¿Por eso son tan difíciles?

  • ¡Efectivamente! A veces las combinaciones de verbos y partículas dan lugar a significados que nada tiene que ver ni con uno ni con otro y no queda más remedio que aprenderlos de memoria. Además, algunos phrasal verbs tiene distintos significados según el contexto…y no podemos asegurarte que sean significados parecidos…
  • SIN EMBARGO otras veces sí que tienen cierta lógica y relación, por ejemplo, un mismo verbo con distintas partículas tienen significados parecidos o relacionados. Si tratas de entender esta lógica, te estarás ayudando mucho a aprenderlos 🙂

Y si prescindo de los phrasal verbs, ¿no podré hablar inglés?

  • A pesar de que la mayoría de ellos tienen su correspondiente en verbo “simple” (osea, no frasal), la realidad es que esos correspondientes se usan muy poco, estando a menudo limitados al lenguaje formal y escrito.

Pues vaya…¿Tenéis algo más que decir sobre los phrasal verbs?

  • Sí, ejem… Al igual que con todos los verbos, los hay transitivos e intransitivos. Los intransitivos NO necesitan objeto directo y los transitivos sí.
  • Pues bien, de estos phrasal verbs transitivos, algunos son separables y otros inseparables. En los phrasal verbs inseparables la partícula va seguida del verbo, pero en los separables…depende.bCuando un phrasal verb es separable, la partícula puede ir después del verbo o después del sujeto y cada verbo es distinto. Hay casos en los que va siempre después del objeto y otros en los que depende de las circunstancias.

Me refería a algo bueno…

  • ¡Claro que sí! Si aprendes a usar los phrasal verbs hablarás inglés como todo un nativo. Además, para ayudarte te hemos traído una lista con algunos de los phrasal verbs más comunes con su equivalente en verbo “simple”, su traducción, con ejemplos para que sepas cómo usarlos y te diré si son separables o no, ¿Qué te parece?

Phrasal verbs más comunes

A continuación te presentamos una lista de los phrasal verbs más usados con ejemplos.

1. Carry out

  • Equivalente: to perform/fulfill/complete a task, también tiene su significado literal
  • Traducción: llevar a cabo, sacar
  • Transitivo separable (pero solo cuando el objeto es un pronombre)

Ejemplos

  • We carried out our task and came back
  • It is your duty to carry it out
  • I helped the neighbour to carry out the old Wardrobe

2. Find out

  • Equivalentes: discover, to learn a fact
  • Traducción: descubrir, aprender algo nuevo sobre algo o alguien
  • Transitivo inseparable

Ejemplos

  • We will find out soon if our quote was accepted.
  • Patrick was fired after his company found out the truth about his sick leave.
  • By the time we find out which is our platform the train will have already left.

3. Come up

  • Equivalente: to occur, to happen unexpectedly (también tiene su significado literal)
  • Traducción: surgir, ocurrir (normalmente, un problema), ascender
  • Intransitivo

Ejemplos

  • A problem came up and I had to stay at work until late.
  • I couldn’t visit you yesterday because something came up.
  • Anne came up the stairs quickly when she heard a noise.

4. Make up

  • Equivalentes: to put makeup on oneself; to assemble; to invent a lie; to compensate for, to be reconciled
  • Traducción: maquillarse, montar, inventarse una mentira, compensar por algo, reconciliarse
  • Intransitivo/ Transitivo y separable, depende de cada significado.

Es intransitivo cuando significa maquillarse o reconciliarse, ya que en estos casos no hay objeto, por ejemplo

  • Jack and Paul were angry with each other, but they made up yesterday.
  • I will make my self up in ten minutes and I’ll be ready to go.

En cambio, en el resto de casos se trata de un verbo transitivo y separable, por ejemplo

  • I broke the table when I was making it up
  • Helen overslept and she made up an excuse for being late.
  • I’m sorry I missed your birthday, what can I do to make it up?

5. Get back

  • Equivalente: return, to have something returned
  • Traducción: volver, recuperar
  • Intransitivo/ Transitivo y separable, depende de cada significado.

Este verbo es intransitivo cuando significa volver, por ejemplo

  • I got back home in time to see the match.
  • I like to get back here from time to time.

Sin embargo, cuando significa recuperar algo sí que puede ser separable, por ejemplo

  • I got back my money without a problem when I explained the situation.
  • I am finally getting my car back from the mechanic’s.

6. Turn out

  • Equivalentes: to be present/attend, conclude
  • Traducción: presentarse, acudir, estar presente; terminar, resultar
  • Intransitivo

Ejemplos

  • James turned out late for dinner
  • Even though the weather was terrible, many people turned out to vote in the contested election.
  • You never know how your kids will turn out.
  • Mary turned out to be an old friend of Laura.

7. Give up

  • Equivalentes: to quit, to surrender, to abandon hope
  • Traducción: dejar algo, dejar de hacer algo, rendirse, darse por vencido
  • Transitivo separable (aunque no siempre)

Este verbo es separable cuando hablamos de dejar algo, por ejemplo.

  • I can’t stand it when you smoke. You have to give it up or leave home!
  • I gave up betting, it’s just not worth it.

También lo es cuando es equivalente de surrender. Aunque parezca contradictorio, por parecer un verbo intransitivo, en inglés no lo es y en realidad se diría give (oneself) up, por ejemplo:

  • The bank robber gave himself up when he realized he didn’t have any other choice

En caso de que signifique darse por vencido, dejar de intentar algo, es inseparable, ejemplos:

  • Do you want to play chess? – No, you’re too good, I gave up trying to beat you a long time ago.
  • My dog never gives up trying to get in bed.

Estos son algunos de los phrasal verbs más comúnmente usados, ¡pero hay muchos más! y tú, ¿cuántos conoces?

 

 

New Call-to-action

 

Más posts sobre Phrasal Verbs: 

 

 

Compartir:

Deja una respuesta

Necesitas practicar todo lo que has aprendido en nuestro blog,
¡y lo sabes!

What’s Up! te está esperando



Actividades 100% in English!

Lánzate sin miedo y pásalo genial sin perder de vista tu objetivo: hablar inglés.

¡Queremos conocerte!

Para más información rellena el siguiente formulario y contactaremos contigo lo antes posible.