What's Up! blog
el mejor contenido del mejor curso de inglés
Flattery makes friends: descubre los piropos en inglés
¿Conoces la expresión inglesa Flattery makes friends? Pues resulta que tiene razón: según varios estudios recientes, los cumplidos y piropos tienen el poder de modificar nuestros pensamientos inconscientes para crear una actitud positiva hacia la persona que los hace. No se trata de hacer la pelota (butter up people) sin ton ni son, pero sí que puedes usar el poder de los piropos en inglés para mejorar tu día a día profesional.
¿Cómo? Hoy te contamos siete buenos motivos para hacer cumplidos a tus compañeros de trabajo y te explicamos cómo hacerlo.
7 motivos para hacer piropos laborales en inglés
- Cuando alguien demuestra sus habilidades de comunicación (en una presentación, reunión, evento…). Aunque puede no ser adecuado piropear a un compañero o compañera de trabajo por su apariencia física, sí lo es referirse a su desempeño profesional. Por ejemplo: I loved your presentation! I was very impressed by your clarity, even though you are not a native English speaker.
- Cuando alguien hace tu trabajo más fácil. Si uno de tus compañeros ha hecho algo que te facilita el día, ¡no dejes de decírselo! A todo el mundo le gusta que aprecien su labor. Ejemplo: You were so efficient organizing the archives, Sarah -thank you for saving me a ton of time!
- Cuando alguien te enseña algo nuevo. Una de las claves para ser felices en nuestro trabajo es estar dispuestos a aprender todos los días. Por eso, si alguien te enseña algo nuevo, agradéceselo. Ejemplo: Thank you for showing me these keyboard shortcuts. Writing the reports will be much easier for me now!
- Cuando alguien hace algo bueno para el ambiente laboral. Uno de los aspectos más importantes para estar a gusto en un trabajo es el ambiente de la oficina. Por eso, cuando alguien tiene un gesto agradable hacia el resto de compañeros, se merece que le dediques un buen piropo profesional. Ejemplo: These cookies are delicious, Mike! Thanks so much for the effort. Would you care to send me the recipe so I can make them at home?
- Cuando alguien excede las expectativas. No esperamos cumplidos por hacer nuestras tareas correctamente (al fin y al cabo, para eso nos pagan), pero cuando alguien hace un esfuerzo extra debemos reconocerlo. Ejemplo: This is an outstanding job, Margaret -you really went above and beyond.
- Cuando alguien nos salva de un desastre. Cuando hay algún tipo de emergencia laboral y un compañero consigue salvar la situación, lo mínimo que debemos hacer es mostrar nuestro agradecimiento. Si está en tu poder, incluso puedes ofrecerle algún tipo de recompensa. Ejemplo: Thanks so much for staying late to redo the deleted files, John -otherwise, we would have lost the client. I have asked the boss to switch days so you can take this Friday off.
- Cuando alguien muestra una actitud positiva. Como decíamos, el ambiente laboral es muy importante para estar satisfechos en nuestro trabajo, así que siempre es de agradecer que alguien esté dispuesto a mostrar siempre su mejor sonrisa. You have a lovely attitude, Kate -you really lit up my day!
¿Cuáles son tus piropos en inglés favoritos?
Post relacionados:
- Aprende vocabulario de aeropuerto en inglés y no pierdas el avión
- Aprende los insultos más graciosos para defenderte en inglés
- Inglés para viajar: peculiaridades del inglés en distintos países