What's Up! blog

el mejor contenido del mejor curso de inglés

Home > Blog > Estilo directo e indirecto inglés: aprende a diferenciarlos

Estilo directo e indirecto inglés: aprende a diferenciarlos

Reported speech versus direct speech, ¿Sabes cómo diferenciarlos? ¿Y cómo convertir uno en el otro? Aprende todo lo que necesitas sobre estos estilos y su funcionamiento. El estilo directo e indirecto en inglés no va a tener secretos para ti después de leer este post.

Estilo directo e indirecto inglés

Cuando estás hablando con alguien normalmente estás usando un discurso directo, llamado en inglés direct speech. Lo usamos a diario y sin darnos cuenta. Es el estilo de habla más sencillo. Por su parte, el estilo indirecto aparece cuando hablamos de lo que otro ha dicho. Veamos los detalles de uno y otro.

Descargable: Recursos para hacer crecer tu inglés este 2016

 

Imaginemos la siguiente situación. Camino por la calle y me encuentro con mi amiga Sandra. Mientras hablamos de nuestras últimas vacaciones le digo:

  • I want to visit Malta – Quiero visitar Malta

Estoy de esta manera expresando directamente lo que yo pienso. Sandra continua su paseo y se encuentra con su hermana. Le cuenta que acaba de hablar conmigo y le dice:

  • She said she wanted to visit Malta – Ella ha dicho que quería visitar Malta

En este caso está reportando algo que ha dicho otra persona.

 

Usos del estilo indirecto

Estilo directo e indirecto inglés. Correspondencias verbales

A continuación te damos una lista de las correspondencias verbales que usarás para pasar de un estilo a otro. Por ejemplo si en estilo directo la oración está en presente, en indirecto tendrás que usar el pasado simple.

Present Simple – Past Simple
Present Continuous – Past Continuous
Present Perfect – Past Simple/Perfect
Past Simple – Past Perfect
Past Continuous – Past Perfect Continuous

Hay que tener en cuenta que también el resto de vocabulario implicado en la oración tendría que ser adaptado. Hablamos de palabras que expresan temporalidad:

This evening – That evening
Today – Yesterday
These days – Those days
Now – Then
A year ago – A year before
Next – The following
Tomorrow – Next day

Ejemplos

  • John said: “I’am talking with Jean” = John said he was talking with Jean – John dice: “Estoy hablando con Jean”=John dijo que estaba hablando con Jean.
  • We went to the party last night = He told me they had gone to that party the night before. – Fuimos a una fiesta anoche – Él me contó que habían ido a una fiesta la noche anterior”.

 

Estilo directo

El estilo directo propio de las novelas y narraciones escritas contiene comillas. Así por ejemplo, lo reconoceremos:

  • Anna said: “Tomorrow I will be walking around the downtown – Anna dijo: “Mañana estaré paseando por el centro de la ciudad”

 

Estilo indirecto

Lo vamos a identificar porque al ser un estilo en el que reportamos algo que alguien ha dicho, veremos que suele aparecer el verbo To say en alguno de sus tiempos verbales.

  • Es típico del género periodístico.
  • Suele generar oraciones compuestas.
  • Veremos conectores como That o question words como what, which

Ejemplo: 

  • The queen has announced when the party will be celebrated – La reina ha anunciado cuándo se celebrará la fiesta.

La verdad es que el estilo directo e indirecto ingles no van a tener secretos para ti porque es algo que sí existe en nuestro idioma. Por eso nos cuesta muy poco comprenderlo y aplicarlo. Sigue este enlace para practicar con algunos ejercicios.

 

Posts relacionados:

 

New Call-to-action

 

[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]