What's Up! blog
el mejor contenido del mejor curso de inglés
Cheers! Vocabulario de bebidas en inglés
Frías, calientes, con o sin alcohol… El mundo de las bebidas en inglés da para mucho y dominar este vocabulario es imprescindible para el día a día. Para que no tengas problemas a la hora de socializar, hoy queremos compartir vocabulario relacionado con las bebidas en inglés.
Vocabulario de bebidas en inglés
Bebidas frías
- Lemonade: limonada.
- Orange squash (UK) or orangeade (US): naranjada.
- Milkshake or smoothie: batido.
- Mineral water: agua mineral. Puede ser con gas (sparkling) o sin gas (still).
- Must or grape juice: mosto.
- Soft drink: refresco.
- Tonic water: tónica.
Bebidas calientes
- Coffee: café.
- Black coffee: café solo.
- Large black coffee: café americano.
- White coffee: café con leche.
- Coffee with a dash of milk: café cortado.
- Roasted coffee: café torrefacto.
- Herbal tea: infusión (sin cafeína).
- Camomile tea: manzanilla.
- Hot chocolate: chocolate caliente.
- Milk: leche.
- Skimmed milk: leche desnatada.
- Tea: té (normalmente te preguntarán cómo lo prefieres de leche y azúcar, p. ej. no milk, two sugars).
- Whole milk (UK) or full-cream milk (US): leche entera.
Bebidas alcohólicas
- A glass or a pint of beer: un vaso o una pinta de cerveza. Ten en cuenta que una pinta son 473 mililitros, ¡mucho más que nuestras cañas! Si quieres una medida más moderada, puedes pedir a half-pint.
- Draught beer (UK) or Draft beer (US): cerveza de barril.
- Bottled beer: cerveza embotellada (lo que aquí llamamos «un tercio» o «un quinto»).
- Stout: cerveza negra.
- Lager: cerveza rubia.
- Brandy: brandy.
- Cocktail: cóctel (sí, significa literalmente «cola de gallo»).
- Rum: ron.
- Spirits (UK) or Liquor (US): licores
- Wine: vino
- Mature wine: vino añejo
- Sparkling wine: vino espumoso o de aguja.
- Table wine: vino de mesa.
- House wine: vino de la casa.
- Vintage wine: vino de solera.
- New wine: vino del año.
- White: blanco.
- Red: tinto.
- Rosé: rosado.
Cómo brindar en inglés
Quizá ya sepas que la expresión equivalente a nuestros «¡salud!» o «chin chin» en inglés es Cheers! Además, esta misma expresión se emplea en muchas otras situaciones en el Reino Unido, como equivalente de «gracias», «hola» o «no hay problema».
Si lo que quieres es proponer un brindis específico, puedes usar la frase I’d like to propose a toast. Y la preposición para decir a quién o qué está dedicado el brindis es to: to John, my dearest friend.
Bonus extra: las bebidas inglesas más típicas
¿No sabes qué pedir? Aquí tienes algunas de las bebidas inglesas más típicas. No dejes de probarlas cuando tengas ocasión pero recuerda, drink responsibly!
- La cerveza de barril es toda una cultura en Inglaterra, así que si pasas una temporada por allí te recomendamos que pruebes las mil y una variedades de sus pubs. Puedes escoger entre lager, pale ale, bitter, stout, porter o incluso ginger ale (una cerveza de jengibre bastante dulce).
- Si buscas opciones más fuertes, el whisky, el oporto, el jerez, el coñac y el blend son bastante típicos.
- Y por supuesto, no hay nada más inglés que un buen té. Aunque procede de otras culturas como India y China, se ha convertido en poco menos que la bebida nacional de Inglaterra. Si vas de visita a casa de un inglés, es casi seguro que te ofrecerá al menos una taza.
Post relacionados:
- Vocabulario inglés: las partes del cuerpo
- Trucos para construir mejores oraciones en inglés
- Frases en inglés motivadoras para venirte arriba