Se dice que una de las razones por las que los españoles no tenemos un buen nivel de inglés es porque vemos las películas dobladas al castellano. En otros países donde lo normal es ver las películas en versión original con subtítulos, por lo general se habla mejor inglés. Sea cierto o no, lo cierto es que hay muchos motivos para ver películas (y series) en inglés con subtítulos en español. Hoy te contamos cinco de ellos.

Ebook gratuito: Aprender inglés con series

 

1. Como "puente" para ver las películas subtituladas en inglés

Si quieres potenciar el aprendizaje de idiomas, sin duda lo mejor es ver series y películas sin subtítulos o con los subtítulos en inglés. Pero si aún no te sientes lo suficientemente seguro y tienes miedo a perderte, los subtítulos en castellano son un buen paso intermedio para ir adaptándote poco a poco. Como dicen los ingleses, small steps go a long way.

2. Porque disfrutarás de la interpretación y las voces originales

Si eres cinéfilo, seguro que te sorprenderá ver cómo disfrutas más de las películas en versión original. Aunque los actores de doblaje españoles son muy buenos, al final oímos siempre las mismas voces y el guion suele perder matices al traducirlo y adaptarlo al proceso de doblaje. Si escoges ver las series y películas en versión original, podrás escuchar las voces reales de tus actores favoritos y disfrutar de todos los matices de la interpretación.

3. Porque irás acostumbrando tu oído al inglés

La pronunciación es uno de los grandes caballos de batalla de los españoles que estudian inglés. Y no faltan motivos para ello: los ingleses tienen más vocales que nosotros, muchísimas palabras no siguen reglas de pronunciación regulares y para colmo, los golpes de voz no se corresponden con los nuestros. Si quieres mejorar tu pronunciación, necesitas familiarizarte con el sonido del inglés, así que cuanto más lo escuches, mejor.

4. Porque aprenderás vocabulario casi sin darte cuenta

Viendo películas y series en inglés subtituladas en español podrás comparar las frases en inglés con su traducción. Aunque estés más pendiente de seguir el argumento, poco a poco irás registrando nuevas expresiones y palabras, casi de manera inconsciente. Pasado un tiempo, seguro que descubrirás que te has quedado con un montón de vocabulario nuevo mientras disfrutas de tu hobby. What's not to like? (Por cierto, punto extra si descubres algún error en los subtítulos ;) )

En menor medida, también irás aprendiendo el orden y las formas de las palabras en cada frase... ¡y es mucho más divertido que hacer ejercicios de gramática!

5.  Porque podrás seguir más fácilmente las novedades de tus series favoritas

En los últimos años, gracias a Internet, cada vez hay más personas que siguen online sus series preferidas. Una de las grandes ventajas es no tener que esperar a que los capítulos se doblen y se emitan en España. Así que si te mueres por saber lo que pasa en el próximo episodio, ya puedes enterarte al mismo tiempo que los fans angloparlantes. 

 

Post relacionados:

 

New Call-to-action

Añadir nuevo comentario