What's Up! blog
el mejor contenido del mejor curso de inglés
P.D. y otras abreviaturas útiles en inglés
Imagínate que estás escribiendo un email o carta en inglés y quieres añadir algo después del saludo, ¿qué abreviatura usarías? En español tenemos P.D., pero como ocurre con el resto de palabras, las abreviaturas también son diferentes en inglés (en este caso, la que buscas es P.S., «Post Scriptum»).
A los ingleses les encanta hacer abreviaturas y siglas y usarlas a todas horas, ¡hasta en el nombre de su país! Para poder comprender a fondo su idioma, necesitas conocer las abreviaturas en inglés más comunes. Hoy te echamos un cable con este artículo.
22 abreviaturas y siglas comunes en inglés.
- Abbrev: Abbreviation (abreviatura)
- Admin: Administration o Administrative (administración o administrativo)
- Advert o Ad: Advertisement (anuncio, publicidad).
- AGM: Annual general meeting (reunión general anual).
- A/C: Bank account (número de cuenta).
- AKA: Also Known As (también conocido como).
- ASAP: As Soon As Possible (lo antes posible).
- BOGOF: Buy One Get One Free (dos por uno).
- Dept.: Department (departamento).
- DIY: Do It Yourself («hazlo tú mismo», esto es, bricolaje).
- ETA: Estimated Time of Arrival (tiempo estimado de llegada).
- FAQ: Frequently Asked Questions (preguntas frecuentes)
- FYI: For Your Information (para su información).
- GB: Great Britain (Gran Bretaña). ¡Ojo! No confundir con UK: Great Britain es la más grande las dos islas.
- Hq: Headquarters (cuartel general).
- Rep: Representative (representante).
- RSVP: Répondez s’il vous plait (fórmula francesa comúnmente usada en inglés para confirmar la asistencia).
- Sp: Spelling (ortografía, deletreo)
- Stats: Statistics (estadísticas)
- Specs: Spectacles, specifications (gafas, especificaciones).
- UK: United Kingdom (Reino Unido)
- Vocab: Vocabulary (vocabulario).
No te confundas de abreviatura: i.e. versus e.g.
Tanto i.e. como e.g. son dos abreviaturas muy usadas en los documentos profesionales, así que es muy importante que las conozcas bien. Sin embargo, muchas veces se confunden entre ellas o se utilizan de manera incorrecta. Te enseñamos sus secretos.
i.e. = id est = «esto es»
Esta abreviatura sirve para introducir explicaciones o descripciones. Para acordarte, puedes pensar que la i es la inicial de in essence o in other words. Úsala para ampliar, explicar o describir lo que acabas de decir. Por ejemplo:
The giraffe is a mammal (i.e. a warm-blooded animal that drinks its mother’s milk when young). La jirafa es un mamífero (en otras palabras, un animal de sangre caliente que bebe la leche de su madre cuando es joven).
I went to my least favourite place, i.e. the dentist. Fui al sitio que menos me gusta, esto es, al dentista.
e.g.= exempli gratia = «por ejemplo»
Esta abreviatura equivale al castellano p.ej. Para memorizarla, recuerda que empieza por la e de example. Al igual que en castellano, usamos e.g. para introducir uno o varios ejemplos.
Please, buy some fruit, e.g. carrots.
I love eighties rock bands, e.g. Guns and Roses.
En ambos casos, y para todas las abreviaturas en general, no debes escribirlas en negrita ni en cursivas. Son una parte más del inglés cotidiano y como tal, no necesitan un tratamiento especial.
Post relacionados:
- Descubre los números en inglés más allá de one, two three
- Más o menos y otras expresiones de aproximación en inglés