What's Up! blog
el mejor contenido del mejor curso de inglés
Get used to: manual de uso
A veces el inglés tiene cosas extrañísimas, como ya os contábamos en este artículo y es difícil dar explicación a algunas de sus expresiones, especialmente cuando se trata del lenguaje coloquial. Pues bien, get used to es uno de estos elementos “extraños” de la lengua inglesa. Por suerte, en este artículo te vamos a desvelar todos sus misterios.
Pero antes de empezar, recordemos qué significa y cómo funciona to be used to, ya que está íntimamente relacionado con get used to. To be used to es una expresión que utilizamos para hablar de hábitos, cosas a las que estamos acostumbrados y que son normales para nosotros.
- I am used to walking to work, whenever I can – Suelo ir caminando al trabajo, siempre que puedo
- Tom isn’t used to waking up early, as he has been working the night shift for three years. – Tom no está acostumbrado a madrugar ya que ha estado trabajando en el turno de noche durante tres años
Lo único que hay que puntualizar es que, como ya sabéis, al hablar en pasado se usa used to, sin el verbo to be antes.
- My father used to pick us up from school when we were kids. – Mi padre solía recogernos del colegio cuando éramos niños
- I used to run every morning before going work. – (Yo) solía ir a correr cada mañana antes de ir al trabajo.
Esto es algo que suele liar bastante a los que empiezan a estudiar inglés, pero no nos detendremos más en ello, ya que sabemos que nuestros lectores son muy avanzados 😉
Getting used to using get used to
Getting used to es un poco más complejo. Con esta expresión nos referimos a un proceso, ya que acostumbrarse a algo y convertirlo en un hábito no es algo que se haga de la noche a la mañana. Por ejemplo, siguiendo con el ejemplo anterior, pensemos en nuestro amigo Tom. En pobre ha estado trabajando en el turno de noche tres años. Evidentemente, le va a costar acostumbrarse a madrugar; old habits die hard.
- Tom is getting used to waking up early, but he is exhausted when he gets home – Tom se está acostumbrando a levantarse temprano, pero está agotado cuando llega a casa.
- Tom has got a new job and now he needs to get used to waking up early every day – Tom ha conseguido un trabajo nuevo y ahora necesita acostumbrarse a levantarse temprano todos los días.
Pobre Tom, get used to implica una transición y a veces un cambio incluso más grande.
- A year after the break-up, James is getting used to living alone again. – Un año después de la ruptura, James se está acostumbrando a vivir solo de nuevo.
Con ambas formas se usa el verbo en forma –ing (Gerundio) para hablar de la costumbre que tenemos o de la que nos estamos acostumbrando, !no el infinitivo¡
Como vemos la diferencia consiste en que to be used to sirve para hablar de una costumbre que ya tenemos y get used to sirve para hablar del proceso de acostumbrarse. Es típico error de extranjero equivocarse al usar estas expresiones, pero teniendo esto en cuenta esta diferencia semántica no os costará usarlo con seguridad. Si aún tenéis ganas de seguir repasando, podéis seguir comprobando los típicos errores en esta infografía, ¡no caigáis en ellos!
Post relacionados: