What's Up! blog

el mejor contenido del mejor curso de inglés

Home > Blog > Uso del tercer condicional inglés: teoría y ejemplos

Uso del tercer condicional inglés: teoría y ejemplos

En inglés se usan diferentes tipos de condicional según el tipo de condición para que algo ocurra, sea ésta hipotética o tenga identidad directa y real. De entre ellos, el tercer condicional inglés merece un capítulo a parte, así que aquí lo tienes, con su teoría y ejemplos de uso. 

Guía descargable:  Los errores de los españoles en inglés y cómo evitarlos.

 

Condicionales en inglés

Los condicionales establecen una relación de causa-efecto entre dos cláusulas. Nos habla de las consecuencias de que se realice una acción. Vemos en español cómo funciona:

  • Si comes mucho chocolate, te dolerá la tripa.
  • Si estudiaras, aprobarías el examen.
  • Si hubieras estudiado, hubieras aprobado el examen.

El español usa diferentes estrategias para hablar de condiciones reales o hipotéticas. En inglés es importante que separes la condición y su resultado con una coma, si no estarías cometiendo un error.

  • If it rains, I will stay at the office. – Si llueve, me quedaré en la oficina.

Zero conditional

La frase del ejemplo de condicional en español, en inglés sería:

  • If you eat too much chocolates, you get sick – Si comes mucho chocolate, te pones enfermo

En ambas cláusulas se usa el presente simple. Se habla de una condición evidente y real.

First conditional

Esta estructura usa el presente simple, y su consecuencia en futuro. Se trata de una situación real o posible

  • If you study, you will pass the exam – Si estudias, aprobarás el examen

Second conditional

En este caso hablamos de cosas que no han pasado, pero que pueden ocurrir. Es una hipótesis.

  • If I were a rich man, I would buy you a house. – Si fuera una persona rica, te compraría una casa. 

Se usa como ves el pasado y el condicional con WOULD

 

Tercer condicional inglés

Esta estructura se usa para hablar de sucesos en el pasado, que de ocurrir de otra manera, hubieran tenido otras consecuencias. Se trata de una situación hipotética en el pasado. Estamos imaginando lo que podía haber ocurrido.

  • If I had had enough money, I would have bought you a house. – Si hubiera tenido suficiente dinero, te hubiera comprado una casa.
  • If I had seen you, I would have said hello to you – Si te hubiera visto, te hubiera dicho hola.

Como ves, usamos el past perfect y el would have:

IF + condition in PAST PERFECT + result with WOULD HAVE + PARTICIPLE

También podemos intercambiar las claúsulas. En este caso, la coma desaparecería

  • I would have invited her to the party if she had told me she was in Barcelona – La hubiera invitado a la fiesta si me hubiera dicho que estaba en Barcelona.

Frases de ejemplo

  • What you would have done if you had been in my shoes? – ¿Qué hubieras hecho si te hubiera ocurrido a ti? 
  • Yesterday she played the lottery and she did not win. If she had won the lottery, she would have booked holidays in the Caribbean. – Ayer ella jugó a la lotería y no ganó. Si ella hubiera ganado la lotería, hubiera reservado unas vacaciones en el Caribe.
  • If he had studied medicine he would have been a very good doctor. – Si él hubiera estudiado medicina, hubiera sido un gran doctor.

Como ves, el tercer condicional en inglés nos ayuda a expresar condiciones y sus consecuencias en un futuro hipotético y si el pasado hubiera sido de otra manera. ¡Y tú! ¿qué hubieras hecho si las cosas hubieran sido diferentes? Practica esta estructura pensando en una respuesta a la pregunta.

 

Posts relacionados:

 

New Call-to-action

 

[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]