What's Up! blog

el mejor contenido del mejor curso de inglés

Home > Blog > Uso de relative clauses en inglés: Todo lo que necesitas saber de las oraciones de relativo

Uso de relative clauses en inglés: Todo lo que necesitas saber de las oraciones de relativo

Si ya llevas un tiempo estudiando inglés, probablemente te has topado con las relative clauses (oraciones de relativo). Aunque su nombre pueda sonar técnico y complicado, son mucho más comunes de lo que piensas. 

Usamos relative clauses a diario para agregar información sobre personas, cosas o situaciones, y dominarlas puede marcar una gran diferencia en cómo te expresas en inglés.

En este post exploraremos el uso de las relative clauses en inglés y cómo puedes emplearlas correctamente para sonar más fluido y natural. 

Si alguna vez has sentido que las oraciones de relativo se te atraviesan, no te preocupes, ¡estás a punto de aprender a usarlas como un experto!

¿Qué son las relative clauses?

Antes de adentrarnos en su uso, empecemos por entender qué son las relative clauses en inglés

No es complicado: las relative clauses son oraciones subordinadas que nos permiten agregar información adicional sobre algo o alguien mencionado en la oración principal. 

Por ejemplo:

The book that I’m reading is fascinating. (El libro que estoy leyendo es fascinante).

En este caso, la oración de relativo that I’m reading (que estoy leyendo) nos da más detalles sobre the book (el libro). Sin esta cláusula, la oración sería simplemente The book is fascinating (El libro es fascinante) pero gracias a la relative clause sabemos por qué ese libro en particular es interesante.

Las relative clauses suelen introducirse con pronombres relativos como who (quien), which (que), that (que), whose (cuyo), where (donde) o when (cuando), dependiendo de si estamos hablando de personas, cosas, lugares o momentos específicos.

Tipos de relative clauses: Defining vs non-defining

Existen dos tipos principales de relative clauses: las defining relative clauses y las non-defining relative clauses. La diferencia entre ellas puede parecer pequeña pero es fundamental para usar correctamente estas oraciones en inglés.

Defining relative clauses (Oraciones de relativo definitorias)

Las defining relative clauses son aquellas que proporcionan información esencial sobre el sustantivo al que se refieren. Sin esta información, la oración principal perdería parte de su significado. Y por eso se llaman defining: porque definen una información esencial.

Un ejemplo típico sería:

The woman who lives next door is a doctor. (La mujer que vive al lado es doctora).

Aquí, la relative clause who lives next door (que vive al lado) es esencial porque nos ayuda a identificar a qué mujer nos estamos refiriendo. Si quitáramos esta información, simplemente tendríamos The woman is a doctor (La mujer es doctora), lo cual no nos dice mucho, la verdad.

En las defining relative clauses no usamos comas para separar la oración de relativo del resto de la oración, ya que la información que proporcionan es esencial.

Non-defining relative clauses (Oraciones de relativo no definitorias)

Las non-defining relative clauses también añaden información sobre el sustantivo, pero a diferencia de las defining relative clauses, esta información no es esencial para entender la oración principal. 

Es como un extra, un detalle adicional que puedes añadir para dar más contexto. 

Mira este ejemplo:

My car, which I bought last year, is very reliable. (Mi coche, que compré el año pasado, es muy fiable).

En este caso, la relative clause which I bought last year (que compré el año pasado) añade información, pero no es esencial para identificar de qué coche estamos hablando. Ya sabemos que el coche es el mío, así que la información extra solo sirve para dar un poco más de contexto. Por eso, esta cláusula va entre comas.

Aquí está la regla clave: las non-defining relative clauses siempre van entre comas, porque la información que proporcionan es un añadido, no algo esencial para el significado de la oración.

El uso de that vs which

Uno de los errores más comunes al usar relative clauses es confundir cuándo usar that y cuándo usar which. Aunque ambos pueden traducirse como «que» en español, tienen usos diferentes en inglés.

That se usa solo en defining relative clauses. Es decir, cuando la información que proporcionas es esencial. 

Por ejemplo:

The book that I borrowed from the library is amazing. (El libro que tomé prestado de la biblioteca es increíble).

Which, por otro lado, se usa en non-defining relative clauses. Esto significa que la información que aporta es un detalle adicional, no esencial para entender la oración. 

Por ejemplo:

My car, which I use every day, is very fuel-efficient. (Mi coche, que uso todos los días, consume muy poco combustible).

Cuando tengas dudas sobre cuál usar, pregúntate: ¿es esencial esta información para identificar a qué cosa o persona me refiero? Si la respuesta es sí, usa that. Si la respuesta es no, entonces which será tu mejor opción.

Pronombres relativos: ¿cuándo se pueden omitir?

Una de las grandes ventajas de las relative clauses en inglés es que a veces puedes omitir el pronombre relativo, simplificando así la oración. 

Esto es posible en defining relative clauses, pero solo cuando el pronombre es objeto de la oración subordinada

Observa el siguiente ejemplo:

The man that I met yesterday is an engineer. (El hombre que conocí ayer es ingeniero).

En este caso, podemos omitir el pronombre that porque es el objeto de la oración subordinada:

The man I met yesterday is an engineer.

Sin embargo, si el pronombre es el sujeto de la oración, no se puede omitir. Por ejemplo:

The woman who called me is my neighbor. (La mujer que me llamó es mi vecina).

Aquí, who es el sujeto de la oración subordinada (who called me), por lo que no se puede omitir.

Haciendo que las relative clauses sean tus aliadas

Dominar el uso de las relative clauses en inglés no solo mejorará tu gramática, también te permitirá comunicarte de manera más clara y precisa. 

Recuerda: las defining relative clauses son esenciales para identificar personas o cosas, mientras que las non-defining relative clauses añaden detalles adicionales. Además, saber cuándo usar that y which, y cuándo omitir pronombres te ayudará a hacer que tus oraciones sean más naturales.

Así que la próxima vez que te encuentres escribiendo o hablando en inglés no dudes en incorporar relative clauses para agregar detalles y dar más vida a tus oraciones. Con práctica, verás que no son tan complicadas como parecen y, antes de darte cuenta, estarás usándolas como un auténtico hablante nativo. 

You’ve got this! (¡Tú puedes con esto!)

 

Posts relacionados: 

[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]