fbpx

What's Up! blog

el mejor contenido del mejor curso de inglés

Home > Blog > 20 onomatopeyas curiosas en inglés y su significado

20 onomatopeyas curiosas en inglés y su significado

¿Sabías que… los perros no ladran igual en inglés? La mayoría de los estudiantes de inglés no se dan cuenta hasta que alguien se lo señala, pero lo cierto es que las onomatopeyas son diferentes entre diferentes idiomas.

Descargable gratuito: Expresiones en inglés para llevarlo a otro nivel

 

A veces, las onomatopeyas en inglés se parecen al castellano, si piensas en cómo se pronuncian ambos idiomas (por ejemplo, meow en vez de miau). Pero en otras ocasiones, lo cierto es que no tienen absolutamente nada que ver. Para que no te pille desprevenido, hoy vamos a contarte 20 onomatopeyas útiles en inglés y lo que significan, además de algunos trucos para que puedas aprendértelas sin esfuerzo.

 

20 onomatopeyas útiles en inglés

  1. Atishoo!, achoo!: achís (el sonido de estornudar). Por cierto, cuando alguien estornuda, lo correcto es decir Bless you.
  2. Baaaaa: beeee (el balido de la oveja).
  3. Bang, pow: bang (un disparo de pistola).
  4. Broom broom: brrumm (el ruido que hace un motor al acelerar).
  5. Cock-a-doodle-doo: quiquiriquí (el canto del gallo).  Rebuscada, ¿verdad?
  6. Ding dong: tolón tolón (el sonido de las campanas).
  7. Knock knock: toc toc (llamar con los nudillos en una puerta).
  8. Haha: jaja (risas).
  9. Mooo: muuuu (el mugido de la vaca).
  10. Nee naw, wee-woo, waow-waow: ¡uuuuuh, uuuuuh! (el ruido de una sirena).
  11. Ow, ouch: ay (un grito de dolor).
  12. Slurp: gluglú (el ruido que hacemos al beber líquido).
  13. Smooch: mua (el sonido de un beso).
  14. Tick tock: tic tac (el sonido de un reloj).
  15. Thump thump: tuc tuc (el latido de un corazón).
  16. Tweet, tweet: pío, pío (el canto de los pájaros). El nombre de la famosa red social Twitter viene de esta onomatopeya.
  17. Wah, wah: buaaaaa (el llanto de un bebé).
  18. Woof: guau (el ladrido de un perro).
  19. Wooo woo: chuchú (el sonido de un tren).
  20. Yum, yummy: ñam ñam (el sonido que hacemos cuando comemos algo delicioso). A los niños pequeños se les suele decir yummy for my tummy.

¿Cómo puedo aprenderme las onomatopeyas en inglés?

En algunos contextos, las onomatopeyas pueden resultar bastante útiles, pero no hay necesidad de aprenderte una larga lista de memoria. Para ir acostumbrándote a ellas (y a leer en inglés en general), es muy buena idea buscar cómics en este idioma. Como tienen mucho contexto gracias a los dibujos, es fácil entender a qué se refiere cada onomatopeya.

También te puede resultar útil clasificar a las onomatopeyas por tipos, por ejemplo:

  • Las que representan los diferentes sonidos del aire suelen llevar eses y haches: fwoosh, whiff, whisper.
  • Las que se refieren a colisiones entre objetos de metal vidrio suelen comenzar con cl (clank, clap), mientras que las que empiezan por th describen golpes más apagados (thud, thump).
  • En cuanto a las que describen sonidos humanos, si empiezan por gr suelen ser más guturales (giggle, growl).
  • Las onomatopeyas que representan el sonido del agua a menudo comienzan por sp o dr (splash, drip) y si se refieren a una cantidad pequeña de líquido, terminan en le (sprinkle, drizzle).

Si a primera vista no consigues identificarla, otra pista muy útil y sencilla es preguntarte sencillamente a qué suenan. Y aún así no lo consigues, ¡internet es tu aliado! 😉

 

Post relacionados:

 

New Call-to-action

 

[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]
[if lte IE 8]