¿Qué tal se te da escribir un email informal en inglés?

Home » What’s Up! Blog » ¿Qué tal se te da escribir un email informal en inglés?

El correo electrónico, que durante algún tiempo se consideró una vía informal para comunicarse en el trabajo, es hoy la forma más oficial de comunicación, además de una de las más usadas. Y sin embargo, hay una línea complicada de definir entre qué es lo más adecuado: qué es muy formal y qué se trata de una comunicación entre colegas.

El uso de los servicios de mensajería instantánea nos ha llevado cada vez más a un uso muy extendido de las abreviaturas y mensajes en clave. Hay que tener en cuenta, sin embargo, que un correo electrónico no es ni un telegrama, ni un SMS, ni mucho menos un whatsapp: hay que mantener unas formas que tendrán mucho que ver con la persona a la que le estás escribiendo.

Uno de los puntos que dan más opciones en un email informal es justamente la firma. Además de los múltiples logotipos y datos de la empresa que son obligatorios en los mails, a algunas personas les gusta utilizar una cita a algún autor o una película. Esto vuelve sin lugar a dudas tus emails más personales, pero debes tener cuidado a quién se lo envías. “May the force be with you” será un cierre simpático para los amigos a los que también les gusta Star Wars, pero puede quedar un poco mal con el jefe. Sin embargo, es bastante común hacer alguna referencia al clima, que destensa un poco el correo y no lo hace parecer un mail demasiado informal.

Otra cuestión tiene que ver con la selección de las palabras que usas en el mail. Piensa que en castellano también hay formatos para los mails (como dirigirse a alguien como “Señor Don Carlos”) que suenan un poco anticuado. Si conoces a la persona a la que estás dirigiendo el correo, es común que lo comiences con un Dear….. En inglés, no suena tanto como a “Querido diario”, y puedes utilizarlo desde un punto de vista formal (Dear Mr. Voigt) como informal (Dear David).

Otra de las cuestiones que pueden hacer sonar anticuado a un mail informal es la manera en cómo la cierras. Las siguientes formas son correctas, pero extremadamente clásicas y algunas se consideran incluso rebuscadas – te mostramos cómo usarlas lo mejor posible:

  • My best to you – suena un poco viejo. Puedes dejarlo en Best.

  • Warmest regards – es muy cercano, quizá exagerado. Puedes quedarte con la versión corta: regards

  • Thanks for your consideration – es elegante, pero quizá puede implicar que pueden rechazar lo que estás pidiendo. Si quieres dar las gracias, simplemente escribe un Thank you.

  • Very truly yours – suena un poco antiguo y demasiado personal. Puedes usar Yours pero sólo con alguien conocido.

  • Sincerely – es formal y cortés – no lo tomes como una traducción literal de ser “sincero” y úsalo con cierta moderación.

En la comunicación por correo hay dos elementos que, aunque pueden parecer simpáticos, es mejor evitar en un mensaje de negocios: los emoticones y las abreviaturas (thx por thanks, o rgds por regards). Si bien es cierto que los mensajes desde el móvil dan más margen – intenta también mantenerlos limitados. Aunque conozcas a tus interlocutores y quieras mantener la conversación informal, recuerda siempre que se trata de comunicaciones de trabajo que podrían ser observadas o requeridas por alguien más, así que es mejor mantenerlas lo mejor posible dentro de las formas.

Y tú ¿qué fórmulas usas para un email informal en inglés?

Compartir:

Deja un comentario

Necesitas practicar todo lo que has aprendido en nuestro blog,
¡y lo sabes!

What’s Up! te está esperando

Actividades 100% in English!

Lánzate sin miedo y pásalo genial sin perder de vista tu objetivo: hablar inglés.

¿Quieres conocer el mejor método que hay actualmente para aprender inglés?

Te invitamos a que pruebes una de nuestras actividades de manera totalmente gratuita.
Haz clic aquí, ¡elige la academia de tu elección y apúntate a la actividad que quieras probar!

¡Queremos conocerte!

Para más información rellena el siguiente formulario y contactaremos contigo lo antes posible.