Inglés cotidiano - What's Up! https://whatsup.es/blog/categoria/ingles-cotidiano Tu academia de inglés - The English Revolution Thu, 14 May 2026 19:14:05 +0000 es hourly 1 El tiempo en inglés: vocabulario, frases y expresiones para hablar del clima https://whatsup.es/blog/aprende-decir-el-tiempo-en-ingles-how-weather https://whatsup.es/blog/aprende-decir-el-tiempo-en-ingles-how-weather#respond Wed, 28 Jan 2026 08:00:00 +0000 https://whatsup.es/aprende-a-decir-el-tiempo-en-ingles-how-is-the-weather/ Si quieres hablar sobre el tiempo en inglés, “What’s the weather like?” es solo el...]]>

Si quieres hablar sobre el tiempo en inglés, “What’s the weather like?es solo el principio. Existe un amplio vocabulario, así como construcciones gramaticales específicas, que debes dominar. 

Teniendo esto en cuenta, ¿conoces las palabras y expresiones que te permitirán decir todo lo que quieras acerca del clima en tus conversaciones en inglés? Hablar del tiempo en inglés es mucho más que una simple forma de romper el hielo. Despeja aquí todas tus dudas sobre el tema.

Descargable gratuito: Expresiones en inglés para llevarlo a otro nivel

¿Cómo preguntar el tiempo en inglés?

Existen varias formas de preguntar “qué tiempo hace” en inglés. Las más comunes son las siguientes: 

  • What’s the weather like? – ¿Qué tiempo hace?
  • How’s the weather? – ¿Cómo está el tiempo? 
  • What’s it like outside? – ¿Qué tiempo hace afuera?
  • What is the temperature there? – ¿Qué temperatura hace allí? (Esta frase es útil al hablar por teléfono)
  • Si quieres conocer el pronóstico del tiempo en inglés (What will the weather be like? te estarás preguntando), lo que tienes que consultar es el weather forecast (la predicción meteorológica). Y si quieres preguntar sobre el tiempo en inglés, haciendo referencia a la misma, puedes hacerlo con una frase como esta:
  • What is the weather forecast? – ¿Cuál es la previsión meteorológica?

¿Y sabes cómo se pronuncia weather? Pues depende de en qué parte del mundo, pero las dos pronunciaciones mayoritarias son estas:

  • Inglés británico: ˈweð.ər
  • Inglés americano: ˈweð.ɚ

¿Cómo se forma una frase sobre el tiempo en inglés?

Para hablar del tiempo en inglés, es decir, de qué clima hace en un momento determinado, se suele usar una de las siguientes construcciones gramaticales:

  • It’s + adjetivo
  • It’s + verbo en gerundio (con verbos meteorológicos)

Aquí tienes algunos ejemplos:

  • It’s pouring – Está lloviendo muchísimo
  • It’s sunny – Hace sol
  • It’s cloudy – Está nublado
  • It’s raining – Llueve
  • It’s snowing – Nieva
  • It’s hot –  Hace calor
  • It’s warm – Hace buena temperatura, cálida
  • It’s cool – Hace fresco
  • It’s cold –  Hace frío

Vocabulario del clima en inglés: sustantivos y adjetivos

Para poder hablar sobre el tiempo en inglés, lo primero que tienes que practicar y recordar son ciertas palabras básicas: weather vocabulary

Las que tendrás que memorizar de cero, si no las conoces ya, son un buen número de sustantivos, ya que los adjetivos podrás crearlos a partir de ellos. Y es que una forma común de crear adjetivos en inglés, especialmente relacionados con el clima, es añadir el sufijo -y a ciertos sustantivos. Ten en cuenta, además, que en algunos casos deberás doblar la última consonante del sustantivo y en otros la “e” final desaparecerá.  

A continuación encontrarás una tabla con el vocabulario sobre clima en inglés más esencial, en la que te mostramos los principales sufijos y los adjetivos que nacen de ellos:

SUSTANTIVO Traducción ADJETIVO Traducción
Sun Sol Sunny Soleado/a
Wind Viento Windy Ventoso/a
Cloud Nube Cloudy Nublado/a
Fog Niebla Foggy Neblinoso/a
Ice Hielo Icy Helado/a
Rain Lluvia Rainy Lluvioso/a
Weather Clima
Humidity Humedad Humid Húmedo/a
Temperature Temperatura
Thunder Trueno Thundery Tormentoso/a o tempestuoso/a
Lightning Rayo
Thunderstorm Tormenta de truenos
Electrical storm  Tormenta eléctrica
Storm Tormenta Stormy Tormentoso/a o tempestuoso/a
Breeze Brisa Breezy Con brisa
Gale Vendaval
Hailstone Granizo
Snow Nieve Snowy Nevado/a
A shower Lluvia ligera Showery Lluvioso con chubascos intermitentes
Downpour Chaparrón

 

¿Ready para empezar a practicar? Te proponemos un pequeño ejercicio: intenta escribir 3 o 4 frases cortas utilizando estos adjetivos. Nosotros te damos la primera: 

  • Today is cloudy but warm. – Hoy está nublado pero hace calor. 

¿Cómo hablar sobre el tiempo en inglés en pasado y futuro?

Como habrás notado, usamos it is (it’s) para hablar del tiempo en inglés en presente. Cuando quieras hablar del tiempo que hizo ayer, por ejemplo, o del que hará mañana, tendrás que conjugar el verbo to be

Aquí tienes algunos ejemplos de cómo hacerlo:

  • Take the umbrella, today it’s rainy. – Coge el paraguas, hoy llueve.
  • We cancelled the trekking because tomorrow it’s going to rain. – Hemos cancelado la caminata porque mañana lloverá. 

Y, por supuesto, puedes construir frases sobre el tiempo en afirmativo, negativo e interrogativo:

  • It wasn’t very hot yesterday. – Ayer no hacía demasiado calor.
  • Will it rain tomorrow? – ¿Lloverá mañana?
  • Tomorrow it’s going to be sunny. – Mañana hará sol.

Errores comunes de hispanohablantes al hablar del tiempo en inglés

Entre los estudiantes de inglés, se repiten algunos errores cuando se habla del tiempo. Estos son los más destacados:

  • Decir “How is the climate?” en lugar de “What’s the weather like?”. Climate se refiere al clima general de una región, no al estado del tiempo en un momento concreto (eso es el weather).
  • Decir “There are clouds.” y no lo que sería correcto, es decir, “It’s cloudy”. No es lo mismo decir “hay nube” que decir “está nublado”.

Expresiones y frases sobre el tiempo en inglés

A continuación compartimos contigo algunas expresiones coloquiales, frases y expresiones idiomáticas para hablar del clima en inglés y parecer nativo o nativa:

  • To warm up. – Calentarse.
  • To snuggle in. – Acurrucarse entre mantas o en el sofá, por ejemplo.
  • To put on lots of layers. – Ponerse muchas capas de ropa (es algo que se dice cuando hace realmente mucho frío).
  •  It’s boiling hot! – ¡Hace un calor sofocante!
  •  It’s chilly. – Hace fresquito.
  • It looks like rain. – Parece que va a llover.
  • It’s freezing. – Hace muchísimo frío.
  • It’s miserable out. – Hace un tiempo horrible.
  • It’s a lovely day. – Hace un día estupendo.
  • It’s not bad – No está mal.
  • We couldn’t ask for a better day. – No podríamos pedir un día mejor.
  • It’s warm – Hace una temperatura agradable.
  • The sun is shining – Hace sol.
  • It’s two below. (-2 degrees) (uso coloquial, principalmente en UK/US) – Estamos a dos grados bajo cero.
  • It’s chucking it. – Está lloviendo fuerte.
  • It’s tipping down. – Está lloviendo fuerte.
  • We haven’t had a drop of rain for days. – No ha caído una gota en días.
  • It’s raining cats and dogs. – Está lloviendo a cántaros.
  • It’s pouring. – Está lloviendo a cántaros.
  • They are calling for rain. – Se prevén lluvias.
  • They are calling for blue skies. – Se prevé buen tiempo.
  • To be under the weather. – Encontrarse mal.
  • Every cloud has a silver lining. – No hay mal que por bien no venga.

Vocabulario avanzado: tipos de lluvia en inglés

Si te parece que hay muchas formas de hablar del mal tiempo en inglés, estás en lo cierto. En las islas Británicas existen muchas formas de lluvia, de ahí que tengan más vocabulario que nosotros. Fíjate en los siguientes adjetivos y sustantivos, todos hablan de lluvia:

  • Rainy – Significa que llueve mucho y, probablemente, casi todo el día.
  • Showery – Cuando se dice “it’s showery”, nos referimos a que caen chaparrones, llueve un rato y luego para varias veces a lo largo del día.
  • Drizzle / Drizzly – Un tipo de lluvia muy fina que cae durante mucho tiempo.
  • Se usa en la expresión It’s pouring – Se usa cuando está lloviendo con mucha fuerza.
  • Sleet (noun) – Es un tipo de lluvia que cae mezclada con nieve: aguanieve.

Las estaciones del año en inglés (the seasons)

Las estaciones están muy relacionadas con el tiempo ya que, como sabes, este varía en función de la época del año y cada momento tiene su clima característico. 

¿Tienes claro el nombre de cada estación? Repasemos por si acaso:

  • Winter – Invierno
  • Spring – Primavera
  • Summer – Verano
  • Autumn/Fall – Otoño

¿Cómo es que el otoño tiene dos nomenclaturas distintas? Muy sencillo, cada una de las variantes principales del inglés usa su propia palabra. En inglés británico se usa más autumn, mientras que en inglés americano es más habitual decir fall.

Una vez leído este post sobre el tiempo en inglés, ya estás listo o lista para responder a la pregunta “What’s the weather like?”, ¿verdad? Aun así, te recomendamos que busques por internet la sección de las noticias de alguna cadena inglesa dedicada a hablar del tiempo para poner en práctica todo lo que has aprendido. Ya sabes, para dominar el idioma, lo que necesitas es practice, practice, practice!

¿Cuál es el vocabulario en inglés para el tiempo?

El vocabulario para hablar del tiempo en inglés es muy extenso. Aquí tienes algunos de los términos más utilizados:

  • Weather – Tiempo o clima
  • Sun – Sol
  • Wind – Viento
  • Rain – Lluvia
  • Heat – Calor
  • Cloud – Nube
  • Fog – Niebla
  • Ice – Hielo
  • Temperature – Temperatura
  • Thunder – Trueno
  • Lightning – Rayo
  • Storm – Tormenta

¿Cómo se llaman las personas que hablan del tiempo en inglés?

En inglés, los meteorólogos son conocidos como meteorologists. Pero existen más formas de llamarlos, especialmente si hacemos referencia a aquellos que hablan del tiempo en las noticias o en canales especializados sobre el tiempo: 

  • Weatherperson 
  • Weather forecaster
  • Weatherman / Weathergirl

¿Cómo se dice “el clima está soleado” en inglés?

Para hablar de un día soleado, en inglés se puede utilizar una de las siguientes oraciones:

  • It’s sunny – Está soleado / Hace sol
  • The sun is shining – Hace sol (o, literalmente, el sol está brillando)

¿Qué expresiones hay para hablar del tiempo en inglés?

Las expresiones para hablar del tiempo en inglés son muy abundantes. Aquí tienes algunos ejemplos de uso común:

  • It’s nice and warm. – Hace buen tiempo. 
  • It’s chilly. – Hace fresco.
  • It’s freezing. – Hace muchísimo frío.
  • It’s boiling hot. – Hace muchísimo calor.
  • It’s a lovely day. – Hace un día estupendo.
  • It’s raining cats and dogs. – Llueve a cántaros.

Posts relacionados:

 

New Call-to-action

 

]]>
https://whatsup.es/blog/aprende-decir-el-tiempo-en-ingles-how-weather/feed 0
Felicitaciones de Navidad en inglés: frases para cada ocasión https://whatsup.es/blog/10-felicitaciones-de-navidad-en-ingles-y-otras-expresiones-utiles https://whatsup.es/blog/10-felicitaciones-de-navidad-en-ingles-y-otras-expresiones-utiles#comments Mon, 26 Jan 2026 08:00:00 +0000 https://whatsup.es/10-felicitaciones-de-navidad-en-ingles-y-otras-expresiones-utiles/ ¿Ya te estás preparando para las Fiestas? Pues a continuación te enseñaremos felicitaciones de Navidad...]]>

¿Ya te estás preparando para las Fiestas? Pues a continuación te enseñaremos felicitaciones de Navidad en inglés que podrás usar en distintas ocasiones y contextos, por ejemplo, para felicitar a la familia y amigos, y para entornos profesionales. Pero no solo eso, también aprenderás otras expresiones útiles para estas fechas. ¡Para que no te quedes solo con el Merry Christmas!

Ebook gratuito_expresiones en inglés para llevarlo a otro nivel

¿Cómo se dice “Feliz Navidad” en inglés?

La reina de las felicitaciones de Navidad en inglés es Merry Christmas (Feliz Navidad), la felicitación más básica y conocida en este idioma. Aunque existe otra forma de decir Feliz Navidad en inglés: Happy Christmas

De hecho, esta otra felicitación es anterior. La salutación Merry Christmas apareció por primera vez en 1565, en The Hereford Municipal Manuscript: 

“And thus I comytt you to God, who send you a merry Christmas.” – “Y por eso os encomiendo a Dios, quien os manda una placentera Navidad.” Cabe tener en cuenta que esta cita contiene ortografía antigua.

¿Y qué hay del origen de las dos palabras que componen esta felicitación? Pues Christmas proviene de Cristes maesse, una frase en inglés antiguo que significa “la misa de Cristo” y que hace referencia a la eucaristía del 24 de diciembre, que conmemora el nacimiento de Jesucristo. Aquí se conoce más comúnmente como Misa del Gallo. Cristes maesse fue evolucionando con el tiempo y se convirtió en Christ’s Mass. Más adelante, estas palabras se unieron para convertirse en Christmas

Por su lado, merry procede de otra palabra del inglés antiguo: myrige, cuyo significado era “agradable, encantador, placentero”.

¿Cuál es la diferencia entre Merry Christmas y Happy Holidays?

Estas dos felicitaciones de Navidad en inglés no solo difieren en las palabras que las componen, sino en sus implicaciones y en qué momentos es más conveniente usarlas.

Merry Christmas se utiliza para felicitar, literalmente, la Navidad. Por tanto, hace referencia directa a la fiesta cristiana del nacimiento de Jesús. En cambio, Happy Holidays felicita las Fiestas en general, e incluye a las personas de otras religiones e incluso a aquellos que no celebran nada en especial durante estos días de vacaciones. 

Actualmente es común elegir la opción Happy Holidays justamente para incluir a todo el mundo y que nadie se sienta excluido u ofendido, especialmente en entornos profesionales

Felicitaciones cortas de Navidad en inglés

Usar Merry Christmas está bien, pero hay otras alternativas que tienes que conocer si quieres ampliar tu vocabulario. A continuación puedes ver cuatro felicitaciones de Navidad en inglés que también son muy utilizadas:

Happy Christmas Feliz Navidad
Happy Holidays Felices Fiestas
Holiday Greetings Felicitaciones navideñas
Season’s Greetings (expresión muy común en las tarjetas de felicitación navideñas) Felices Fiestas

Y recuerda, si alguien te desea Merry Christmas, tú puedes contestar con alguna de las expresiones mencionadas o también puedes decir: Many happy returns, o también puedes decir: Many happy returns (formal, más común en Reino Unido).

Frases de Navidad en inglés para tarjetas y mensajes

¿Quieres ir más allá en tus felicitaciones de Navidad en inglés? Estas expresiones, más elaboradas, son ideales para tus tarjetas navideñas y para mandar mensajes navideños deseándole lo mejor a tus seres queridos y a tus conocidos en estas fechas: 

  • I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year. Te/Os deseo una Feliz Navidad y un próspero año Nuevo. (¡La opción clásica!)
  • A merry Christmas for everybody, a Happy New Year for all the world! – Una feliz Navidad para todos y ¡un feliz año nuevo para todo el mundo!
  • May your Christmas be wrapped in happiness and tied with love. – Que tu Navidad esté envuelta en felicidad y atada con amor. (Fíjate como en esta expresión se relaciona la Navidad con los regalos: wrapped and tied. ¡Como un paquete!) Aquí wrapped and tied, que funciona como metáfora de los regalos.
  • Hope, peace and love for you this Christmas. Esperanza, paz y amor para ti esta Navidad.
  • May all your days be happy and bright, and may all your Christmases be white. – Que todos tus días sean felices y brillantes y todas tus Navidades blancas. (¿Te has dado cuenta? Muchas de estas felicitaciones utilizan el modal may.)
  • Happy Holidays, and may this New Year bring you joy and laughter. To be happy is the greatest wish in life. – Felices Fiestas, y que este Año Nuevo te traiga alegría y risa. Ser feliz es el mejor deseo en la vida. 

Felicitaciones de Navidad en inglés para familia y amigos

¿Quieres transmitir tu amor o cariño a tus familiares por Navidad?  Take a look! Aquí tienes un par de frases más que pueden serte útiles:  

  • May your presents be many and your troubles be few. Que tus regalos sean muchos y tus problemas sean pocos.
  • This Christmas I hope all your dreams come true. – Esta Navidad espero que todos tus sueños se hagan realidad.​

Felicitaciones de Navidad en inglés para contextos profesionales

Y si estás buscando felicitaciones de Navidad en inglés formales, aquí tienes dos buenas propuestas:

  • My sincere wishes for Happy Holidays and a Happy New Year to you and your family. – Mis sinceros deseos de unas Felices Fiestas y un Feliz Año Nuevo para ti/usted y tu/su familia.
  • Best wishes for a Happy New Year filled with health, happiness and success. – Mis mejores deseos para un Año Nuevo lleno de salud, felicidad y éxito.

¿Cómo desear Feliz Año Nuevo en inglés?

Recuerda que también existen expresiones en inglés propias para desear un Feliz Año Nuevo. A continuación, encontrarás algunas:

  • Happy New Year – Feliz Año Nuevo 
  • Wishing you a prosperous New Year – Te deseo un próspero Año Nuevo
  • All the best for the coming year – Todo lo mejor para el año que empieza
  • I wish you a very happy New Year – Te deseo un muy feliz Año Nuevo

Idioms y expresiones navideñas en inglés

Por último, ten en cuenta que en inglés se utilizan comúnmente algunas expresiones relacionadas con la Navidad o idioms, como los que compartimos contigo a continuación:

  • Christmas comes but once a year. – La Navidad viene solo una vez al año.
    • Al puntualizar que la Navidad es solo una vez al año, se quiere transmitir que debemos ser buenos y generosos en una ocasión tan especial.
  • Like Christmas came early. – Es como si las navidades hubiesen llegado antes.
    • Esta expresión se utiliza cuando recibes muy buenas noticias (noticias que parecen un regalo de Navidad o que te hacen tan feliz como la Navidad y todo lo que implica).
  • Like turkeys voting for Christmas.Como pavos votando a favor de la Navidad.
    • Se usa para indicar que alguien hace algo en contra de lo que le beneficia, como si los pavos votaran a favor de las fechas en las que suelen ser servidos en la mesa.
  • Cancel someone’s Christmas. – Cancelar la Navidad de alguien.
    • Esta frase, usada en pelis de gangsters, se utiliza en tono de humor para decir que alguien no llegará a Navidad… Por ejemplo: If you don’t stop annoying me I’m going to cancel your Christmas. – Si no dejas de molestarme cancelaré tu Navidad.

Ahora que ya conoces un buen número de felicitaciones de Navidad en inglés y de expresiones navideñas para todas las ocasiones, seguro que estas Fiestas te vas a lucir con tus amigos, familiares y colleagues o clientes más internacionales. Y, si te animas, también puedes usar estos conocimientos como base para crear tus propios mensajes navideños en inglés. Ho, ho, ho!

¿Qué contestar a Merry Christmas?

Si alguien te desea Merry Christmas (Feliz Navidad), puedes responder de distintas maneras. Aquí tienes algunos ejemplos:

  • Merry Christmas to you too.
  • Many happy returns.
  • Happy Christmas to you and your loved ones.
  • Happy Holidays to you too.

¿Por qué se dice “merry Christmas” y “no happy”?

Tanto Merry Christmas como Happy Christmas son felicitaciones de Navidad en inglés correctas y usadas. Las dos tienen el mismo significado: Feliz Navidad. De hecho, Happy Christmas es más antiguo que Merry Christmas, pero en la actualidad es más común esta segunda opción.

¿Qué puedo poner en una tarjeta de navidad en inglés?

Si tienes que escribir una tarjeta navideña en inglés, tienes muchas opciones. Puedes optar por un mensaje más clásico y genérico como “I wish you a merry Christmas and a Happy New Year” (“Te deseo una feliz Navidad y un feliz Año Nuevo”) o decantarse por algo más moderno, como por ejemplo “May your Christmas be wrapped in happiness and tied with love.” (Que tu Navidad esté envuelta en felicidad y atada con amor.). 

¿Cómo se felicita el 24 de diciembre en inglés?

El 24 de diciembre, es decir, nuestra Noche Buena, en inglés se llama Christmas Eve. En esta fecha ya puede felicitarse la Navidad, algo que puede hacerse de distintas formas, como por ejemplo:

  • Merry Christmas
  • Happy Christmas
  • Happy Holidays
]]>
https://whatsup.es/blog/10-felicitaciones-de-navidad-en-ingles-y-otras-expresiones-utiles/feed 5
How are you: respuesta a esta y otras preguntas básicas https://whatsup.es/blog/how-are-you-respuesta-y-preguntas-basicas https://whatsup.es/blog/how-are-you-respuesta-y-preguntas-basicas#comments Fri, 23 Jan 2026 08:00:41 +0000 https://whatsup.es/?p=8533 How are you? La respuesta a esta pregunta es uno de los básicos del inglés...]]>

How are you? La respuesta a esta pregunta es uno de los básicos del inglés que te enseñaremos en este post, junto con otras preguntas y respuestas esenciales para poder mantener conversaciones del día a día. Comunicarte en inglés puede parecer complicado pero, como todo, solo es cuestión de ponerse manos a la obra. Ready?

¿Qué significa realmente “How are you“? 

En la mayoría de los casos, sobre todo al inicio de una conversación,  How are you? no es una pregunta sincera, en el sentido de que se utiliza como un saludo más que para saber realmente cómo se encuentra una persona. Por eso, sea cual sea la realidad, lo habitual es responder simplemente que estás bien (en el apartado “How are you: respuesta natural a esta pregunta básica” veremos de qué formas puedes hacerlo), para seguir a partir de ahí con la conversación. 

Es incluso posible que, más entrada la charla, se vuelva a preguntar “How are you?”, esta vez sí con la intención de saber cómo está el interlocutor.

Otros saludos similares y que pueden contestarse igual o de formas parecidas son “How are you doing?” o “How is it going?”.  

How are you: respuesta natural a esta pregunta básica

Cuando te pregunten How are you, la respuesta adecuada dependerá del contexto en que te encuentres y su grado de formalidad, y de en qué estado estés tú, ya que la traducción de esta pregunta es “¿Cómo estás?”. ¡Veámoslo en más detalle!

Guía gratuita: Consejos para mejorar increiblemente tu nivel de inglés oral

How are you: respuestas formales

Esta pregunta no tiene una respuesta única, como tampoco la tiene en español. Algunas opciones para responder a how are you en inglés cuando el contexto es formal son las siguientes:

  • I’m doing well, thank you. – Estoy bien, gracias.
  • I’m well. How about you? – Estoy bien. ¿Y tú/usted?
  • I’m okay. Thank you for asking. – Estoy bien. Gracias por preguntar.

How are you: respuestas casuales

Las formas de responder how are you en un contexto informal pueden variar mucho. Aquí tienes algunas opciones para contestar diciendo que estás bien:

  • Fine, thanks! – Bien, ¡gracias!
  • Great! – ¡Genial!
  • Very well, thank you. – Muy bien, gracias.
  • Pretty good, and you? – Bastante bien, ¿y tú?
  • Can’t complain. – Literalmente ‘No puedo quejarme’, se usa informalmente para decir que estás bien
  • I’m okay. How are you? – Estoy bien. ¿Cómo estás tú?
  • Not bad.  – Nada mal.
  • I’m alright, thanks. – Estoy bien, gracias. 

How are you: respuestas cuando no estás bien

Aunque, como decíamos, lo más habitual es responder a how are you en inglés con una forma más o menos neutra de decir que estás bien, hay ocasiones en qué sí puedes responder lo contrario. Esto sucede especialmente si estás con alguien de confianza, pero también si notas que te están haciendo la pregunta de forma sincera y no solo como parte de un saludo. 

 Estas son algunas formas de responder how are you cuando no estás bien:

  • Not too well. How about you? – No estoy bien. ¿Y tú?
  • I’ve been better. – He estado mejor.
  • Not so well. – No estoy muy bien.

¿Cómo devolver la pregunta “How are you”? 

En la sección anterior ya has visto algunas formas de devolver la pregunta “How are you?”, pero vamos a repasarlas y a añadir alguna más:

  • And you? – ¿Y tú?
  • What about you? – ¿Y tú? / ¿Y qué hay de ti?
  • How about yourself? – ¿Y tú? / ¿Y qué hay de ti?
  • How about you? – ¿Y tú? / ¿Y qué hay de ti?
  • How are you? – ¿Cómo estás tú? → No es habitual responder con la misma pregunta, normalmente se usan variantes: “And you?”, “How about you?” o “What about yourself?”
  • And yourself? – ¿Y tú? 

Otras preguntas básicas en inglés para conversar 

El objetivo básico de aprender un idioma es poder comunicarte en esa lengua. Y, sin lugar a dudas, la mejor manera de hacerlo es hablando, comunicándote y poniendo en práctica lo que vas aprendiendo.

A parte de “How are you?”, en una conversación que mantengas para practicar inglés surgirán algunas preguntas básicas que, si has practicado, harán que la comunicación sea más fácil. A continuación encontrarás las más comunes.

What’s your name? – ¿Cómo te llamas?

Esta es una de las primeras preguntas que harás o te harán. Si lo que quieres es preguntar por el apellido debes decir What’s your last name? o What’s your surname? 

En esta pregunta usamos la contracción de ‘what + is’ (what’s), ya que en el inglés hablado es más común que decir ‘What is your last name?’.

La forma de la respuesta es esta: 

  • My surname is López. – Mi apellido es López.

Y para devolver la pregunta puedes usar la siguiente frase: 

  • What’s yours? – ¿Cuál es el tuyo?

Where are you from? – ¿De dónde eres?

Esta construcción puede resultar extraña a los hispanohablantes, ya que lleva una preposición al final, pero en inglés es muy frecuente.
Esta es la forma de la respuesta: 

  • I’m from Barcelona. – Soy de Barcelona. → Indica origen, no residencia actual.

How old are you? – ¿Cuántos años tienes?

Esta es una traducción no literal, ya que literalmente la pregunta significa “¿Cómo de viejo/a eres?”.

La forma de la respuesta es la siguiente: 

  • I am twenty-seven years old. – Tengo 27 años.

Where do you live? – ¿Dónde vives?

Como sucede con el “how are you”, la respuesta puede variar dependiendo de si la pregunta busca conocer la ciudad, el tipo de vivienda o con quién vives.

  • I live in Alicante. – Vivo en Alicante.

Por otro lado, puedes responder contando con quién vives:

  • I live with my brother. – Vivo con mi hermano.

O también contestar con información sobre el tipo de casa donde vives:

  • I live in a small apartment. – Vivo en un pequeño apartamento.

Where were you born? – ¿Dónde naciste?

Esta pregunta es más específica que la anterior. Se utiliza el pasado simple en pasiva: ‘were’ es parte de la construcción pasiva (You were born), no un sustituto de ‘did’.

La respuesta se construye así:

  • I was born in a small town near Madrid. – Nací en un pequeño pueblo cerca de Madrid.

What do you do? – ¿A qué te dedicas?

Es importante diferenciar esta pregunta de What are you doing?, que significa “¿Qué estás haciendo?” (ahora mismo). What do you do?, en cambio, tiene un significado más genérico, dirigido al entorno profesional

La respuesta tiene la siguiente forma:

  • I am a teacher at a kindergarten. – Soy profesor/a en una guardería.

Do you like …? – ¿Te gusta …?

Esta pregunta es clásica. Puedes usarla con un sustantivo o con un verbo en gerundio para hablar de una actividad:

  • Do you like macaroni? – ¿Te gustan los macarrones?
  • Do you like walking on the beach? – ¿Te gusta andar por la playa?

Las respuestas básicas son las siguientes:

  • Yes, I love it / them. – Sí, me encanta / encantan.
  • No, I don’t like it / them. – No, no me gusta / gustan.

Have you ever been to …? – ¿Has estado alguna vez en …? 

Aquí tienes un ejemplo de esta pregunta, ideal para profundizar un poco más en la conversación:

  • Have you ever been to Paris? – ¿Has estado alguna vez en París?

La forma de la respuesta puede ser una de estas dos, dependiendo de si es afirmativa o negativa:

  • Yes, I went there last year. (afirmativa, pasado simple)
  • No, I have never been there. (negativa, presente perfecto) – No, no he estado nunca ahí.

How long have you been studying …? – ¿Cuánto tiempo llevas estudiando …?

Las preguntas en presente perfecto continuo, como es el caso, se usan para preguntar la duración de una acción que aún no ha terminado. Por ejemplo:

  • How long have you been studying English? – ¿Cuánto tiempo llevas estudiando inglés?

La respuesta sigue el siguiente esquema:

  • I have been studying English for about 2 years. – Llevo estudiando inglés unos 2 años. → “for” indica duración

A partir de ahora, cuando alguien te pregunte “How are you” la respuesta será clara para ti. De hecho, acabas de aprender multitud de posibilidades, así que tienes las herramientas necesarias para contestar en distintos ambientes y situaciones. Estas preguntas y respuestas te ayudarán a mantener conversaciones básicas en inglés. Ahora solo necesitas practicar y ampliar tu vocabulario. 

A partir de aquí, ya lo sabes, solo hace falta que practiques y vayas ampliando vocabulario. Si quieres hacerlo con la ayuda de profesionales para aprovechar tu tiempo al máximo y llegar más lejos, nuestros profesores y profesoras están a tu disposición.

¿Cómo responder bien y tú en inglés?

Si quieres responder “bien, ¿y tú?” a una pregunta en inglés tienes distintas opciones. Por ejemplo, estas:

  • Fine. ¿What about you?
  • Well, ¿how about you?
  • Okay. ¿And you?

¿Qué responder cuando te dicen bien y tú?

Cuando alguien te contesta “bien, ¿y tú?” después de que tú preguntes “How are you?”, puedes responder lo siguiente:

  • Me too, thanks for asking.
  • I’m fine too, thank you.
  • I’m well too, thanks!
  • I’m also fine, thanks for asking!

¿Cómo mantener una conversación después de un “¿Cómo estás?”?

Si quieres mantener una conversación en inglés, después de saludar (“Hello!”) y preguntar “How are you?” (“¿Cómo estás?”), puedes hacer otras preguntas básicas como estas:

  • What’s your name? – ¿Cómo te llamas?
  • How old are you? – ¿Cuántos años tienes?
  • Where do you live? – ¿Dónde vives?
  • Where are you from? – ¿De dónde eres?
  • What do you do for a living? – ¿A qué te dedicas?

¿Cuáles son las 7 preguntas WH?

En inglés hay 7 preguntas que se conocen como preguntas WH porque en su mayoría empiezan por “wh” (excepto “how”). Son preguntas que empiezan con los siguientes pronombres interrogativos:

  • What? – ¿Qué?
  • Who? – ¿Quién?  
  • Where? – ¿Dónde?
  • When? – ¿Cuándo?      
  • Why? – ¿Por qué?
  • Which? – ¿Cuál?
  • How? – ¿Cómo?

Hay un octavo pronombre interrogativo también muy común, aunque no forme parte de las 7 preguntas WH: 

  • Whose? (¿De quién?)

 

Post relacionados:

 

New Call-to-action

]]>
https://whatsup.es/blog/how-are-you-respuesta-y-preguntas-basicas/feed 3
¿Cómo pedir en un restaurante en inglés? https://whatsup.es/blog/como-pedir-en-un-restaurante-en-ingles https://whatsup.es/blog/como-pedir-en-un-restaurante-en-ingles#respond Fri, 24 Oct 2025 07:00:41 +0000 https://whatsup.es/?p=7072 ¿Sabes cómo pedir en un restaurante en inglés? Si te has quedado en blanco durante...]]>

¿Sabes cómo pedir en un restaurante en inglés? Si te has quedado en blanco durante uno de tus viajes y no te quieres quedar sin comer en el próximo, ¡quédate y lee todo lo que te vamos a contar! 

En este post aprenderás, entre otras cosas, cómo pedir los platos en inglés que te apetezcan y cómo interactuar con el personal del restaurante usando las frases más comunes.

Cómo pedir en un restaurante en inglés: What would you like to have?

Cuando viajas a un país extranjero, necesitas conocer el vocabulario referente a las comidas y bebidas y saber cómo pedir en un restaurante, en inglés o en el idioma local si te es posible. Por supuesto, aquí te enseñaremos a pedir en inglés, una lengua que te abrirá las puertas de las cocinas de la mayoría de países del mundo.

Escoger un buen sitio, preguntar si hay una mesa libre… Ir a comer o a cenar a un restaurante conlleva todo un proceso que tiene sus pasos (y su vocabulario). Veamos qué pasa en cada uno de ellos y las palabras que vas a necesitar para disfrutar de la gastronomía extranjera.

Preguntar por la disponibilidad y reservar mesa: Could I have a table, please?

Una vez hayas decidido dónde quieres ir a comer, suele ser recomendable reservar mesa (booking a table) para no quedarte sin sitio. Puedes hacerlo por teléfono o bien acudiendo directamente al establecimiento.

Descargable gratuito: Inglés en el Sector Servicios.

Lo hagas como lo hagas, para reservar o preguntar si tienen una mesa para ti, puedes usar la siguiente frase (adaptándola al número de comensales que vayáis a ser, por supuesto):

  • Excuse me, could we have a table for three people? – Perdone, ¿podríamos tener una mesa para tres?

La conversación por teléfono podría ir así:

  • Good evening, I would like to book a table for three people tomorrow evening at 7. Is this possible? – Buenas tardes, me gustaría reservar una mesa para tres personas para mañana por la tarde a las 7. ¿Sería posible?
  • Yes, sir, we have one available table for you. Under the name of? – Sí, señor, tenemos una mesa libre para usted. ¿A qué nombre?
  • It’s Michael Johnson. – A nombre de Michael Johnson.
  • Ok then, it’s booked for you. See you tomorrow. – Vale, está reservada para usted. Hasta mañana.

Frases para llegar y confirmar la reserva

Una vez hayas llegado al restaurante, lo que debes decir es algo así:

  • Good evening, I have a reservation under the name of Johnson for three people. – Buenas tardes, tengo una reserva a nombre de Johnson para tres personas.

Sencillo, ¿verdad? ¡Pues pasemos al siguiente paso! Antes de ver exactamente cómo pedir en el restaurante en inglés, veamos algo de vocabulario esencial.

Vocabulario esencial en el restaurante

Queremos repasar contigo y que aprendas nuevas palabras y todo lo que necesitas saber para manejarte en el restaurante en inglés. Alimentos, platos, vocabulario para dirigirse al camarero… Vamos a tratar todo esto, dándote el vocabulario y su pronunciación in English

Como no vamos a usar el alfabeto fonético, haremos una aproximación con nuestro alfabeto latino. Vamos a transcribir las “h” como “j”, pero recuerda que en inglés son más suaves y aspiradas que nuestra “j” de jardín. Además, ten en cuenta que marcaremos la sílaba tónica con un acento gráfico.

Bebidas y expresiones útiles relacionadas

  • Drink (drenk) – Bedida 
  • Water (guóter) – Agua 
  • Mineral water (míneral guóter) – Agua mineral 
  • Wine (guáin) – Vino 
  • House wine (jáus guáin) – Vino de la casa 
  • Draft Beer (dræft bɪr) – Surtidor de cerveza
  • Alcoholic drink (alcojólic drenk) – Bebida alcohólica
  • Non-alcoholic drink (non alcojólic drenk) – Bebida no alcohólica 
  • Soft drink (soft drenk) – Bebida refrescante (refresco)
  • Champagne (shampéin) – Champán 
  • Wine list (guáin lest) – Carta de vinos 
  • A wine glass (a guáin glas) – Una copa de vino 
  • Beer mat (bíer mat) – Posavasos 

Platos y menús (primer plato, principal y postre) 

  • Game and poultry (guéim and páultri) – Aves y caza 
  • Roast meat (roust mit) – Carne asada 
  • Soup (sup) – Sopa 
  • Pastas – Pastas 
  • Fish and shellfish (fish an xelfish) – Pescado y marisco
  • Ice cream (ais crim) – Helado 
  • Vegetables and greens (vegeteibol and grins) – Legumbres y verduras 
  • Pepper (piper) – Pimienta 
  • Salt (solt) – Sal
  • Vinegar (benega) – Vinagre 
  • Chef’s special (chefs espéshial) – Especialidad del chef 
  • Speciality (espeshiality) – Especialidad 
  • A three-course meal (a zri curs mil) – Un menú de tres platos
  • Course (cors) – Plato 
  • Set menu (set menu) – Menú cerrado 
  • First course (ferst cors) o Appetizer (apetaizer) – Primer plato
  • Second course (secon cors) o Main course (mein cors) – Segundo plato, plato principal o plato fuerte 
  • Dessert (désert) – Postre 

Utensilios y objetos de mesa

  • Spoon (espún) – Cuchara 
  • Knife (naif) – Cuchillo 
  • Fork (forc) – Tenedor 
  • Glass (glaas) – Vaso
  • Salt cellar (salt cilar) – Salero 
  • Napkin (napkin) – Servilleta 
  • Napkin ring (napkin ring) – Servilletero 
  • Chair (c/sher) – Silla 
  • Dish (dish) – Plato (el objeto) 
  • Table (téibol) – Mesa 
  • Toothpick holder (tuzpic hólder) – Palillero 
  • Table cloth (téibol cloz) – Mantel 

Personal del restaurante, expresiones útiles y términos comunes

  • Waitress (güéitres) – Camarera
  • Waiter (güéiter) – Camarero 
  • Chef  (shef) – Chef 
  • Customer (cóstumer) – Cliente/a
  • To serve (tu serf) – Servir (en la mesa) 
  • To book a table (tu buc a teibol) – Reservar mesa 
  • Tip (tip) – Propina 
  • Reserved (riserb) – Reservado 
  • Self-service (self servis)  restaurant  – Restaurante autoservicio 
  • The bill (de bil) – La cuenta, la factura 
  • The complaints book (de compleints buc) – El libro de reclamaciones 

Pedir comida y bebida en inglés

Solicitar el menú y recomendaciones

Para poder escoger de entre los platos y las diferentes bebidas que ofrece el restaurante, tienes que ser capaz de pedir el menú en inglés

Aquí tienes dos formas de hacerlo:

  • Could I have the menu, please? – ¿Puedo ver el menú, por favor?
  • Do you have a set menu today? – ¿Hoy hay menú del día?

Pedir en el restaurante en inglés y hacer preguntas

Evidentemente, lo que tienes que decir a la hora de pedir en el restaurante en inglés dependerá de qué quieras comer y beber. Así que aquí tienes varias frases de las que puedes sacar las fórmulas que vas a necesitar: 

  • For the appetizer, I would like to have the soup, please. – Como entrante, me gustaría la sopa, por favor.
  • Can I have the cod, please? – Por favor, ¿puedo tomar el bacalao?
  • I will have the spaghetti with pesto for the main dish. – Tomaré espaguetis con pesto como plato principal.
  • What would you recommend? – ¿Qué me recomendaría?
  • Could you bring some more bread, please? – ¿Podría traer más pan, por favor?
  • Could I have a glass of red wine? – ¿Podría traerme una copa de vino tinto?
  • Do you have soft drinks, like soda or coke? – ¿Tenéis refrescos con gas como soda o cola?

Expresiones para cerrar la experiencia en el restaurante

 Después de reservar mesa, llegar y pedir en el restaurante, también debes saber pedir la cuenta, despedirte y dar las gracias por la comida en inglés. ¡Veámos cómo puedes hacerlo para que domines la experiencia de principio a fin!

  • May I have the bill, please? – ¿Me puede traer la cuenta, por favor?
  • Check, please. – La cuenta, por favor.
  • Good evening, thanks for everything! – ¡Buenas noches, gracias por todo!
  • Everything was delicious, thank you very much! – Todo estaba delicioso, ¡muchísimas gracias!

¡Ah, y no olvides dejar propina si es adecuado en el país donde estés! Hay lugares donde la propina (tip, en inglés) es una parte importante del sueldo de los empleados del local, y no dejarla sería un error importante. 

Te ayudará saber que en los Estados Unidos la propina suele ser de entre un 15% y un 20% del coste total de la comida, mientras que en Reino Unido se suele dejar un poco menos, entre un 10 y un 15%. Eso sí, revisa la cuenta, ya que es posible que la propina ya esté incluida en concepto de service charge

Aprender a desenvolverte en situaciones cotidianas es muy práctico, y saber cómo pedir en un restaurante en inglés es de las más típicas y esenciales. Ahora que tienes vocabulario y un buen número de ejemplos de las frases que puedes necesitar cuando estás viviendo este tipo de experiencias, aprovecha para practicar inglés real y… enjoy your meal!

 

Posts relacionados:

 

New Call-to-action

]]>
https://whatsup.es/blog/como-pedir-en-un-restaurante-en-ingles/feed 0
Cómo dar las gracias en inglés (más allá del thank you) https://whatsup.es/blog/mas-alla-del-thank-you-como-expresar-agradecimiento-en-ingles https://whatsup.es/blog/mas-alla-del-thank-you-como-expresar-agradecimiento-en-ingles#comments Fri, 18 Jul 2025 08:00:00 +0000 https://whatsup.es/mas-alla-del-thank-you-como-expresar-agradecimiento-en-ingles/ Si alguna vez has estado en Reino Unido o en Irlanda, seguro que te diste...]]>

Si alguna vez has estado en Reino Unido o en Irlanda, seguro que te diste cuenta de algo: la gente es muy educada. Piden perdón por todo, usan formas muy suaves para pedir algo y dan las gracias por cualquier cosa. Esto se nota mucho en el idioma: palabras como manners, polite o rude (modales, ser educado o maleducado) se usan un montón. Y, claro, hay mil maneras diferentes de dar las gracias, pedir perdón, pedir algo o incluso rechazar algo sin sonar borde.

Dar las gracias, en concreto, es algo que está muy presente en el día a día. Pero no todo se reduce al típico thank you. En inglés, hay muchas formas de mostrar agradecimiento, dependiendo de la situación, de a quién se lo digas o del tono que quieras usar. Así que, si quieres sonar más natural y no repetir siempre lo mismo, sigue leyendo que aquí te lo contamos todo.

20 expresiones más curiosas infografía

Diferentes formas de decir ‘Thank you’ en inglés 

Aunque “thank you” es la forma más conocida de dar las gracias en inglés, hay muchas otras maneras de mostrar agradecimiento. Aquí tienes algunas de las más comunes:

  • Thanks, thanks a lot, thanks so much, thank you very much, I really appreciate it, I’m grateful, many thanks, thanks a ton, thank you kindly…

Todas se usan para agradecer, pero no todas tienen el mismo tono. Algunas son más casuales, otras más intensas, otras más formales… Lo bueno es que puedes elegir la que mejor encaje según la situación.

Variaciones de ‘thank you’ según el contexto

Dependiendo de con quién hables —un amigo, tu jefe, un desconocido— vas a querer usar una forma distinta de dar las gracias. No es lo mismo mandarle un WhatsApp a tu colega que escribir un email a tu profe o a tu jefe.

  • En un contexto formal, puedes decir:
    → “I can’t thank you enough for your help during the presentation.”

I can’t thank you enough:

Podríamos traducirlo por “no tengo palabras para agradecerte”, aunque no es exacto. Es una forma muy vehemente de dar las gracias de manera formal.

  • En un ambiente más relajado o entre amigos:
    → “Cheers for the help!

Cheers!:

Probablemente cheers es una de las formas más usadas para dar las gracias, aparte de para brindar. Es común sobre todo en Reino Unido y se usa como exclamación siempre, así con energía.

Ejemplo:

“You can leave now, I will finish cleaning the tables”, said Katy. “Cheers!”, John replied. You didn’t have to do that.

Significa literalmente “no tenías que hacerlo” y lo usamos para agradecer a alguien cuando han hecho algo que no nos esperábamos o cuando superan nuestras expectativas. Se puede utilizar tanto en situaciones formales como informales.

‘Thanks a lot’ y ‘Thanks so much’

Estas son versiones más fuertes de thanks y se usan mucho cuando quieres que tu agradecimiento suene más entusiasta (sin pasarte de formal).

Contexto informal y amigable

Ejemplos:

“Thanks a lot for picking me up!”
“Thanks so much for the playlist, it’s awesome!”

Atención: Thanks a lot también puede sonar sarcástico si usas un tono irónico:
→ “Oh, thanks a lot for nothing.

‘I appreciate it’ y ‘I’m grateful’

Estas expresiones suenan más serias y profundas. Son perfectas si quieres que la otra persona sepa que realmente valoras lo que ha hecho por ti.

Contexto más formal o sincero:

Ejemplos:

“I really appreciate your help with this project.”
“I’m super grateful for all your support lately.”

Son ideales para el trabajo, una conversación con un profesor o incluso para un momento más emocional con alguien cercano.

Expresiones alternativas para dar las gracias

¿Quieres sonar más nativo o simplemente variar un poco tu vocabulario? Aquí tienes algunas expresiones extra que te pueden venir muy bien:

  • Much appreciated: corto, profesional y directo.
    Ejemplo: “Your input was much appreciated!”

  • I owe you one: informal, para cuando alguien te hace un favor.
    Ejemplo: “You brought me coffee? I owe you one!”

  • You’re a lifesaver: súper informal, ideal para cuando alguien te saca de un apuro.
    Ejemplo: “You sent me the notes? You’re a lifesaver!”

  • I’m in your debt: más formal o dramática, como de peli.
    Ejemplo: “Thanks for everything — I’m in your debt.”

Cómo dar las gracias en diferentes situaciones

Aquí te damos algunas ideas para adaptar tus “gracias” según la ocasión:

En el trabajo o en situaciones formales:

“Thank you for your time.”

“I really appreciate your quick response.”

Con amigos o gente de confianza:

“Thanks a ton!”
“You rock, thanks!”

En momentos más personales o emocionales:

“I’m really grateful for everything.”
“I honestly appreciate it.”

En correos o mensajes más educados:

“Many thanks for your message.”
“Thank you kindly for your help.”

Diferencias regionales en el uso de ‘thank you’

No en todos los países de habla inglesa se agradece igual. Algunas expresiones cambian según la región, y conocerlas puede ayudarte a sonar más local.

Reino Unido:

“Cheers” se usa muchísimo para dar las gracias en inglés, sobre todo en contextos informales.
“Ta” es una forma muy británica (y muy informal) de decir “gracias”.

Australia:

También usan “Cheers” bastante, y expresiones como “Thanks heaps” (¡muchas gracias!) o incluso “Ta”.

Estados Unidos:

Es más común oír “Thanks a lot”, “Thanks so much”, o “I appreciate it”.
“Cheers” no se usa tanto como forma de agradecer en inglés.

En resumen, dar las gracias en inglés no es solo cosa de repetir thank you. Hay muchas formas de hacerlo, cada una con su estilo y nivel de cercanía. Cambiar de expresión según el contexto no solo te hace sonar más natural, sino que demuestra que realmente entiendes el idioma y la cultura.

Preguntas frecuentes sobre dar las gracias en inglés

¿Cuál es la diferencia entre “thanks”, “thank you” y “thanks a lot”?

Aunque todas significan lo mismo (dar las gracias), el tono cambia un poco: Thanks es informal y muy común en el día a día; Thank you es un poco más formal o educado; y thanks a lot suena más enfático, pero también puede sonar sarcástico si se dice con cierto tono.

¿Cuándo debería usar “I appreciate it” en vez de “thank you”?

Puedes usar “I appreciate it” cuando quieras sonar más sincero o profesional. Por ejemplo, en el trabajo o cuando alguien realmente se ha esforzado por ayudarte. Es un poco más formal que “thank you”.

¿Qué expresiones puedo usar en lugar de “thank you” en contextos informales?

Algunas opciones informales y muy usadas son: Cheers (muy común en Reino Unido y Australia), thanks a ton, you’re the best, you’re a lifesaver, I owe you one… Perfectas para amigos, familiares o conversaciones relajadas.

Post relacionados:

]]>
https://whatsup.es/blog/mas-alla-del-thank-you-como-expresar-agradecimiento-en-ingles/feed 1
Domina los verbos modales en inglés: conceptos, ejemplos y ejercicios resueltos https://whatsup.es/blog/usos-de-los-verbos-modales-en-ingles https://whatsup.es/blog/usos-de-los-verbos-modales-en-ingles#respond Tue, 15 Jul 2025 08:30:00 +0000 https://whatsup.es/usos-de-los-verbos-modales-en-ingles/ ¿Te suenan frases como “Can I help you?” o “You should study more”? Entonces ya...]]>

¿Te suenan frases como “Can I help you?” o “You should study more”? Entonces ya has tenido contacto con los verbos modales en inglés. Son esas pequeñas palabras mágicas que usamos todo el tiempo en este idioma para hablar de cosas como la posibilidad, el permiso, los consejos o las obligaciones.

En esta guía vas a encontrar todo lo que necesitas saber para entender y usar bien los verbos modales en inglés: qué son, cómo se usan, cuáles son los más comunes, ejemplos claros y ejercicios con soluciones. Y lo mejor de todo: te lo explicamos paso a paso, sin complicaciones.

 

Tanto si estás empezando con el inglés como si quieres repasar o perfeccionar lo que ya sabes, este artículo está pensado para ti. ¡Vamos allá!

¿Listo para llevar tu inglés al siguiente nivel?

¿Qué son los verbos modales en inglés?

Los verbos modales en inglés (modal verbs), son un tipo especial de verbo auxiliar. Se usan junto con otro verbo para expresar ideas como poder hacer algo, deber hacer algo, tener permiso o hacer una sugerencia.

Algunos de los modales más comunes son: can, could, should, must, might, will, y would.

Un detalle importante: los verbos modales nunca van solos. Siempre van acompañados de otro verbo en su forma base (sin “to”).

Ejemplos:

  • She can swim very well. — Ella puede nadar muy bien.
  • You must study for the test. — Debes estudiar para el examen.
  • We might go to the beach tomorrow. — Quizás vayamos a la playa mañana.

Los modales nos ayudan a expresar mucho más que una simple acción. Son clave para comunicar ideas con más precisión y naturalidad.

Características de los verbos modales

Ahora que ya sabes qué son los verbos modales en inglés, vamos a ver algunas de sus características principales. ¡Te ayudarán a usarlos sin miedo!

  • Siempre van seguidos de un verbo en infinitivo sin “to”
    OK: She can speak French.
    ERROR: She can to speak French.
  • No cambian según la persona (yo, tú, él, etc.)
    OK: I can, you can, he can, we can… ¡Siempre igual!
    ERROR: (Nada de “he cans” o “she shoulds”)
  • No necesitas “do/does” para hacer preguntas o negaciones
    OK: Pregunta: Should I go?
    OK: Negación: He shouldn’t be late.
    ERROR: “Does he should go?” — eso no existe en inglés)
  • Algunos tienen forma de pasado o se usan en el condicional
    CanCould
    WillWould
    MustHad to (para el pasado)
  • Le dan tono y significado a lo que decimos
    No es lo mismo decir “You go” que “You must go” o “You might go”.
    Con los modales, puedes expresar si algo es obligatorio, posible, recomendado, etc.

Lista de verbos modales más comunes 

¿No sabes por dónde empezar con los verbos modales en inglés? Aquí tienes una lista con los más usados, explicados con ejemplos claros para que los entiendas y los pongas en práctica.

Can

Expresa: habilidad o posibilidad, se traduce como «poder» en español.

Ejemplos:

  • I’m sure I can swim that far. — Estoy segura de que puedo nadar hasta allá.
  • Paul can stay with you when I leave. — Paul se puede quedar contigo cuando yo me vaya.

También se usa para: pedir permiso o preguntar por la posibilidad de algo.

Ejemplos:

  • Can I have some water, please? — ¿Me das un poco de agua, por favor?
  • Can you drive me home tomorrow after work? — ¿Me puedes llevar a casa en coche al salir del trabajo mañana?

Could

Expresa: habilidad o posibilidad en el pasado. Es la forma de pasado de can. Se puede usar también en oraciones condicionales o para hacer propuestas, y en estos casos puede tener valor de futuro.

Ejemplos:

  • My mom could never ride a bike. — Mi madre nunca aprendió a montar en bicicleta.
  • When I was younger, I could stay up all night studying. — Cuando era más joven, me podía pasar la noche entera estudiando.
  • We could go to the beach tomorrow, it’s going to be sunny. — Podríamos ir a la playa mañana, va a hacer sol.

También se puede usar para pedir permiso o preguntar por la posibilidad de algo, pero es más formal que can.

Ejemplos:

  • Could you please help me with this suitcase? — ¿Me podría ayudar con la maleta?
  • Could you come tomorrow by noon? — ¿Podría usted venir mañana a mediodía?

Will

Expresa: aunque este verbo expresa voluntad o determinación de hacer algo, en la práctica se usa para formar el futuro, ya que no existe un tiempo verbal para hacerlo en inglés.

Ejemplos:

  • I’ll visit my friends in the UK next month. — Iré a ver a mis amigos de Reino Unido el mes que viene.
  • The company will be dissolved sooner or later. — La empresa se disolverá tarde o temprano.
  • También se usa en interrogaciones, se puede usar para pedir favores o información.

Ejemplos:

  • Will you help me move the wardrobe? — ¿Me ayudas a mover el armario?
  • Will they cover your travel expenses? — ¿Te cubren los gastos de transporte?

Shall

Se usa para: al igual que will se usa para formar el futuro, aunque shall es mucho más formal.

Ejemplos:

  • I shall be happy to finally meet you in person. — Me alegraré mucho de conocerle en persona al fin.
  • We shall leave early tomorrow. — Saldremos temprano mañana.

También se usa para: hacer ofrecimientos y sugerencias o para preguntar por ellas.

Ejemplos:

  • Shall we start the presentation? — ¿Empezamos la presentación?
  • Shall I pick you up at 6 o’clock? — ¿Le recojo a las seis?

Should

Expresa: una obligación o recomendación, lo que es correcto. En español se traduce como «deber».

Ejemplos:

  • You shouldn’t treat people like that. — No deberías tratar a la gente así.
  • I should not leave early without a good reason. — No debería irme antes de tiempo sin un buen motivo.

También se usa para: preguntar opinión o qué se debe hacer.

Ejemplos:

  • Should I wait here? — ¿Espero aquí?
  • Should I take this job? — ¿Debería aceptar este trabajo?

Ought to

Expresa: es sinónimo de should, aunque menos común. Nunca se usa en interrogaciones en el inglés americano.

Ejemplos:

  • You ought to quit your smartphone for a while. — Deberías dejar el móvil un tiempo.
  • Mary ought to go to the police after what happened. — Mary debería ir a la policía después de lo que ha pasado.

Must

Expresa: obligación, prohibición o necesidad; se trata de una obligación más fuerte que la de los verbos anteriores.

Ejemplos:

  • All drivers must wear use their seatbelts, even for short distances. — Todos los conductores deben llevar el cinturón de seguridad, incluso en distancias cortas.
  • You must watch the movie, it is awesome. — Tienes que ver la película, es increíble.

También se usa para indicar algo que creemos probable.

Ejemplos:

  • That new restaurant must be really good, it is always fully booked. — Ese restaurante nuevo debe ser buenísimo, siempre tiene las reservas completas.

Would

Se usa para preguntar algo educadamente y para indicar qué preferimos o deseamos.

Ejemplos:

  • Would you like some wine with your dinner? — ¿Desea tomar vino con la cena?
  • I would rather have a beer. — Prefiero cerveza.

También se usa para: una función muy importante, formar el condicional en inglés.

Ejemplos:

  • I would like to go to Japan if I had the money. — Me gustaría ir a Japón si tuviera suficiente dinero.
  • I would be living in Germany now if I had taken that job. — Ahora mismo viviría en Alemania si hubiese aceptado ese trabajo.

May

Expresa: posibilidad en el futuro, al igual que could.

Ejemplos:

  • It may snow this weekend for the first time this year. — Podría nevar este fin de semana por primera vez en este año.
  • My sister may come home for Christmas. — Puede que venga mi hermana a casa por Navidad.

También se usa para: dar instrucciones o permiso

Ejemplos:

  • You may leave the room now. — Ya puede salir de la sala.
  • May I turn the air conditioning off? — ¿Puedo apagar el aire acondicionado?

Might

Uso: se puede usar como sinónimo de may para expresar probabilidad.

Ejemplos:

  • It might snow this weekend for the first time this year. — Podría nevar este fin de semana por primera vez en este año.
  • My sister might come home for Christmas. — Puede que venga mi hermana a casa por Navidad.

También se usa para hacer peticiones u ofrecimientos de manera educada, al igual que may, aunque se usa más en Reino Unido en Estados Unidos.

Ejemplos:

  • Might I help you, madam? — ¿Puedo ayudarla, señora?
  • Might you hold the door for me, please? — ¿Podría usted sujetarme la puerta si es tan amable?

Need 

Expresa: necesidad u obligación, especialmente en frases negativas e interrogativas.

  • Ejemplos:
    You needn’t come if you’re tired. — No necesitas venir si estás cansado.
  • Need I finish the report today? — ¿Necesito terminar el informe hoy

También se usa para: expresar una falta de necesidad o requisito.

Ejemplos:

  • You needn’t worry about the test. — No tienes que preocuparte por el examen.
  • Need we take our passports? — ¿Hace falta que llevemos los pasaportes?

Dare

Expresa: atreverse o tener el valor de hacer algo; se usa en afirmaciones negativas e interrogativas.

Ejemplos:

  • Dare he say what he really thinks? — ¿Se atreve a decir lo que realmente piensa?
  • I dare not tell her the truth. — No me atrevo a decirle la verdad.

También se puede usar como verbo normal.

Ejemplos:

  • He didn’t dare to interrupt. — No se atrevió a interrumpir.
  • She dares to stand up to her boss. — Se atreve a enfrentarse a su jefe.

Shan’t

Expresa: una forma negativa de intención o promesa en el futuro.

Ejemplos:

  • I shan’t be attending the meeting. — No asistiré a la reunión.
  • We shan’t give up. — No nos rendiremos.

También se usa para enfatizar una negativa con firmeza.

Ejemplos:

  • You shan’t speak to me like that! — ¡No me hables así!
  • They shan’t get away with it. — No se saldrán con la suya.

Usos de los verbos modales

Gracias a los verbos modales en inglés podemos expresar matices de posibilidad, obligación o habilidad entre otros. Veamos los usos de los verbos modales con más detalle:

1. Habilidad

Para decir que alguien sabe hacer algo o tiene la capacidad de hacerlo.

  • She can play the piano. — Ella sabe tocar el piano.
  • I could swim when I was five. — Podía nadar cuando tenía cinco años.

 2. Permiso

Para pedir o dar permiso de forma formal o informal.

  • Can I go to the bathroom? — ¿Puedo ir al baño?
  • May I leave early today? — ¿Puedo salir temprano hoy? (más formal)
  • You may take one brochure per person. — Puede llevarse un folleto por persona.

3. Posibilidad o probabilidad

Para decir que algo puede o podría ocurrir.

  • It might rain later. — Podría llover más tarde.
  • This could be a good opportunity. — Esto podría ser una buena oportunidad.
  • That must be Sarah at the door. — Debe de ser Sarah en la puerta.

 4. Obligación o necesidad

Para expresar que algo es obligatorio o necesario.

  • You must wear a seatbelt. — Debes llevar cinturón de seguridad.
  • I have to finish this today. — Tengo que terminar esto hoy.
  • She should see a doctor. — Debería ver a un médico.

5. Consejo o recomendación

Para dar sugerencias o decir qué es lo mejor en una situación.

  • You should talk to him. — Deberías hablar con él.
  • You ought to apologize. — Deberías disculparte.

 6. Ofrecimientos, sugerencias y peticiones educadas

Para ofrecer ayuda, hacer sugerencias o pedir algo de forma educada.

  • Shall I help you with that? — ¿Te ayudo con eso?
  • Could you open the window, please? — ¿Podrías abrir la ventana, por favor?
  • Would you like a cup of tea? — ¿Te gustaría una taza de té?

7. Condicionales y deseos

Para hablar de situaciones hipotéticas, deseos o acciones que dependen de algo.

  • I would travel more if I had time. — Viajaría más si tuviera tiempo.
  • She would love to meet you. — Le encantaría conocerte.

Como ves, los verbos modales en inglés te dan las herramientas para hablar de mucho más que acciones. Te permiten expresar matices, opiniones, deseos, posibilidades y reglas. ¡Son fundamentales para sonar natural en inglés!

Verbos modales perfectos

Los verbos modales perfectos se usan para hablar de situaciones pasadas, especialmente para expresar suposiciones, críticas o acciones que podrían haber pasado, pero no pasaron.

Se forman con esta estructura:

modal + have + participio pasado (past participle)

Ejemplos:

  • She should have studied more for the exam. — Debería haber estudiado más para el examen.
  • I might have left my phone at the café. — Puede que haya dejado el móvil en la cafetería.
  • You could have told me earlier. — Podrías habérmelo dicho antes.

¿Para qué se usan?

  • Críticas o reproches:
    You shouldn’t have done that. — No deberías haber hecho eso.

  • Suposiciones sobre el pasado:
    They must have missed the train. — Seguro que perdieron el tren.

  • Posibilidades que no ocurrieron:
    He could have won the game. — Podría haber ganado el partido.

Diferencias entre verbos modales y semimodales

Aunque se parecen mucho, los semimodales no son exactamente iguales que los verbos modales en inglés. Aquí te explicamos cómo diferenciarlos de forma sencilla.

Verbos modales:

  • Tienen estructura fija.
  • No usan “to” (salvo ought to).
  • No cambian con el sujeto.

Ejemplos:

  • She can drive.
  • We must leave now.

Verbos semimodales:

  • Combinan características de modales y verbos normales.
  • Suelen usar “to”.
  • Cambian según el sujeto o el tiempo verbal.

Ejemplos:

  • Have to: I have to work tomorrow.
  • Need to: You need to study more.
  • Be able to: She is able to solve it.
  • Used to: We used to live in London.

Los semimodales se usan para expresar ideas similares a las de los modales (obligación, capacidad, hábito…), pero su gramática es un poco más flexible.

Ejercicios prácticos de verbos modales 

Pon a prueba lo que has aprendido con estos ejercicios. ¡No mires las respuestas hasta que lo intentes tú primero! 

Completa las frases con el verbo modal correcto:

  • You ___ study if you want to pass the exam.
  • ___ I borrow your book for a moment?
  • He ___ play the guitar when he was five.
  • We ___ have told her the truth.
  • They ___ go to the party — it’s not mandatory.

Soluciones a los ejercicios

  • should
  • Can / Could (ambas son posibles)
  • could
  • should
  • don’t have to

¿Cómo te ha ido? Si has acertado 4 o más, ¡vas por muy buen camino! Si no, no pasa nada: repasa la lista y vuelve a intentarlo.

Ahora que conoces los verbos modales en inglés en profundidad, ¡es hora de ponerlos en práctica! Empieza a usarlos en tus frases, conversaciones o redacciones en inglés. Cuanto más los uses, más naturales te saldrán.

Y si quieres seguir aprendiendo, échale un vistazo a nuestros otros artículos y recursos. ¡Nos vemos en la próxima lección! 

Preguntas frecuentes sobre verbos modales en inglés

¿Cuál es la diferencia entre must y have to?

Ambos expresan obligación, pero must suele usarse para obligaciones más personales o subjetivas, mientras que have to se refiere a reglas o necesidades externas. Ejemplos: You must be quiet (porque yo lo digo); You have to wear a uniform (es una norma del colegio).

¿Se puede usar más de un verbo modal en una misma frase?

No, normalmente no se usan dos verbos modales juntos en inglés. Si necesitas expresar una idea compleja, puedes combinar un modal con un semimodal o reestructurar la oración. Ejemplos: OK: She might be able to help you; ERROR: She might can help you.

Posts relacionados:

 

]]>
https://whatsup.es/blog/usos-de-los-verbos-modales-en-ingles/feed 0
Vocabulario de comidas en inglés: ¡pide tu plato favorito! https://whatsup.es/blog/vocabulario-de-comidas-en-ingles-pide-tu-plato-favorito https://whatsup.es/blog/vocabulario-de-comidas-en-ingles-pide-tu-plato-favorito#comments Thu, 22 May 2025 19:30:00 +0000 https://whatsup.es/vocabulario-de-comidas-en-ingles-pide-tu-plato-favorito/ Conocer el máximo vocabulario de comidas en inglés posible no solo es esencial para dominar...]]>

Conocer el máximo vocabulario de comidas en inglés posible no solo es esencial para dominar el idioma, sino también para poder disfrutar much more de todo lo que pueden ofrecerte otros países y culturas. ¡Incluso para poder seguir fácilmente las innumerables recetas que puedes encontrar hoy en día en internet y las redes sociales!

Los alimentos en inglés tienen diferentes nombres. Asimismo, también hay algunos platos típicos en las zonas de habla inglesa. Aquí te explicamos algunas particularidades tanto sobre cómo llamar a las comidas que se toman a lo largo del día, como sobre el nombre de algunos platos típicos que estaría bien que conocieras. El vocabulario de las comidas en inglés te servirá tanto si tienes pensado viajar, como si vas a un restaurante típico en tu ciudad o si haces amigos extranjeros.

20 expresiones en inglés más curiosas y su significado

¿A qué hora comemos?

Antes de entrar puramente en el vocabulario sobre alimentos en inglés, es importante tener en cuenta los horarios y cómo se denomina cada comida que se realiza durante el día:

  • Breakfast – desayuno
  • Lunch – comida (a mediodía)
  • Dinner – cena
  • Snack – tentempié, aunque esta palabra te servirá también para hablar de la merienda
  • Tea time – la hora del té; en Inglaterra, a las 5 p.m.

¡Ah! Y si te has añadido a la moda del brunch el fin de semana y te gusta tomar unos benedict eggs regados con mimosas, seguramente ya te habrás dado cuenta de que esta curiosa palabra se ha formado a partir de la contracción de breakfast y lunch. Si no es tu caso y esta palabra no te suena de nada, solo necesitas saber que se trata de un agradable desayuno tardío o un almuerzo temprano. Enjoy your brunch!

¿Quieres quedar con alguien para alguna de estas comidas o, simplemente, para salir a tomar algo? Puedes proponérselo así:

  • Let’s eat out tonight – Vamos a cenar fuera.
  • Would you like to join me for lunch? – ¿Cómemos juntos?
  • Would you like to come for a drink? – ¿Quieres venir a tomar algo?

Comidas en inglés aka meals in English

Sean cuales sean tus gustos concretos en temas de alimentación y tanto si sigues o no una dieta restrictiva, conocer el vocabulario de las comidas en inglés y saber manejarte en un restaurante es básico en tu aprendizaje. Y recuerda, los nombres de los alimentos en inglés pueden variar entre zonas. No solo es que en algunos sitios haya platos típicos, es que según el lugar puede que se llame de forma diferente a un mismo alimento. ¡Siéntate a la mesa y pide tu plato favorito!

Además, como ya debes saber, en cada país o zona del mundo existen unas costumbres horarias en cuanto a la toma de alimentos. En Reino Unido, por ejemplo, se suele tomar un desayuno contundente bastante temprano, a mediodía se puede pasar con solo un sándwich y se realiza una comida fuerte al salir de trabajar, tipo 5 o 6 de la tarde. Si bien es cierto que las costumbres han ido variando a lo largo de los años.

El typical English breakfast se compone, al menos, de lo siguiente (get ready!): 

  • Bacon, sausages, eggs, toast and a beverage such as coffee or tea – Panceta, salchichas, huevos, tostadas y una bebida como té o café.

La traducción correcta para cada una de las comidas del día en inglés es meals. Food se usa para un alimento en concreto o para hablar en general de la alimentación. 

Dicho esto, aquí tienes el vocabulario básico de las comidas en inglés:

Breakfast – Desayuno

  • Scrambled eggs – huevos revueltos
  • Cereals – cereales
  • Corn flakes – copos de maíz
  • Jam – mermelada
  • Porridge – gachas de avena
  • Fruit – fruta
  • Sandwich – bocadillo de pan de molde
  • Omelette – tortilla francesa
  • Pastries – bollos, pasteles
  • Baked beans – alubias en salsa de tomate
  • Dairy products – lácteos

Lunch – Comida del mediodía/almuerzo

  • Salad – ensalada
  • Soup – sopa
  • Fried chicken – pollo frito
  • Dish – plato
  • Course – partes del menú
  • Pasta – pasta
  • French fries/chips – patatas fritas

Dinner – cena

  • Mashed potatoes – puré de patatas
  • Stew – guiso
  • Roast beef – carne asada
  • Meatballs – albóndigas
  • Lobster – langosta
  • Tuna – atún
  • Cod – bacalao
  • Cauliflower – coliflor
  • Eggplant/aubergine – berenjena

Vocabulario de comidas en inglés

¿Cómo sabe?

¿Estás en una cena con amigos ingleses y no sabes describir qué sabor tiene lo que estás comiendo? Aquí tienes algunos adjetivos que te ayudarán a expresar a qué sabe tu comida o cómo está (o quieres que esté) preparada:

  • Tasty – sabroso
  • Fresh – fresco
  • Salty – salado
  • Spicy – picante
  • Sour – agrio
  • Salty – salado
  • Bitter – amargo
  • Crispy / crunchy – crujiente
  • Sweet – dulce
  • Sugary – azucarado
  • Sugar free / Unsweetened – sin azúcar
  • Sweet and sour – agridulce
  • Fruity – afrutado
  • Disgusting – asqueroso
  • Mild – suave, templado
  • Steamed – al vapor
  • Grilled – a la brasa
  • Rare – casi crudo
  • Raw – crudo
  • Boiled – hervido
  • To taste – probar
  • Tasteless – insípido, sin sabor, soso

Lista de alimentos en inglés

¿Qué tal si refrescamos la memoria? Ahí va una lista con algunos de los principales alimentos en inglés:

  • French fries – patatas fritas
  • Baked potatoes – patatas al horno
  • Mashed potatoes – puré de patatas
  • Potato chips – patatas (de bolsa)
  • Sauce – salsa
  • Beef – (carne de) ternera
  • Pork – (carne de) cerdo
  • Poultry – (carne de) ave
  • Lamb – cordero
  • Turkey – pavo
  • Chicken – pollo
  • Fried chicken – pollo frito
  • Meatballs – albóndigas
  • Steak – filete
  • Stew – estofado
  • Fish fingers – filetes de pescado
  • Cod – bacalao
  • Mackerel – caballa
  • Sole – lenguado
  • Trout – trucha
  • Tuna – atún
  • Tinned tomatoes – tomates en lata / en conserva
  • Jam – tarro de mermelada
  • Packet of – paquete de
  • Tin of – lata de / conserva de
  • Bottle of – botella de

Vocabulario de comidas healthy en inglés 

Parece que cuidarse está de moda y, tal y como dice la expresión, “somos lo que comemos”. Así, el hecho de buscar comida sana se convierte en una prioridad para las personas que se cuidan, estén donde estén. Veamos algunos ejemplos de vocabulario y expresiones sobre comida sana y comida “alternativa” en inglés:

  • Organic food – Comida orgánica
  • Healthy food – Comida sana
  • Vegetarian meal – comida vegetariana
  • Vegan meal – comida vegana
  • Veggie – vegetariano (slang)
  • Nutritious – nutritivo
  • Nutrition label – etiqueta de información nutricional
  • Soy – soja
  • Seitan – seitán
  • Poppy seeds – semillas de amapola
  • Oats – avena
  • Ginger – jengibre
  • Gluten free – sin gluten
  • Eco vegetables – verdura ecológica
  • Low fat – bajo en grasas
  • Dairy products – productos lácteos
  • Is there a veggie option? – ¿Tenéis opción vegetariana en el menú?

Alimentos en inglés contables e incontables

Existen algunos alimentos en inglés que son contables y otros que son incontables. A continuación te proporcionamos algunos ejemplos de cada uno de estos grupos:

  • Contables: admiten formas tanto singulares como plurales. Estos son algunos ejemplos: eggs, pears, apples
  • Incontables: no admiten la forma plural. Aquí tienes unos cuantos ejemplos: water, coffee, milk, fish, bread, butter, rice…

Algunos tipos de dieta

No nos estamos refiriendo a dietas para perder peso, sino a lo que tomas en tu día a día. Porque eso es tu dieta. Así, dependiendo de las costumbres y gustos de los que quieras hablar, puedes echar mano de este vocabulario de comidas en inglés:

  • Diet food – comida de régimen
  • Healthy food – comida saludable
  • Fast food – comida rápida
  • Junk food – comida basura
  • Vegetarian food – comida vegetariana 

Are you hungry?

Aparte de aprender el vocabulario de comidas en inglés, te será de gran ayuda interiorizar algunas frases comunes cuando hablamos de alimentos y de comer en general.

  • Are you hungry? – ¿Tienes hambre?

Recuerda que la palabra que describe la sensación de hambre es hunger y de ella proviene este adjetivo en inglés.

  • At what time do you usually have breakfast? – ¿A qué hora tomas el desayuno normalmente?

El verbo correcto para expresar cuándo se bebe o se desayuna/come/cena es to have:

  • Do you want to have a drink? – ¿Quieres beber algo?
  • Did you have dinner with our friends yesterday? – ¿Cenaste con nuestros amigos ayer?

Cuando quieras preguntar cómo saben los alimentos, puedes hacerlo de esta forma:

  • How does it taste? – ¿Cómo sabe?

Y si algo te gusta, puedes decir que es yummy.

  • Yummy – Sabroso

¿Cómo pedir en un restaurante?

No hace falta que te expliquemos por qué es importante que sepas pedir tu comida preferida o seas capaz de explicar tus necesidades en cualquier situación. Así que vayamos al grano, las frases prácticas:

  • I would like to order cannelloni – Me gustaría pedir los canelones.
  • Dessert is what you eat after your meal – El postre es lo que se come después de la propia comida.
  • I don’t eat meat, I am a vegetarian – No como carne, soy vegetariana.
  • Is this liver? I would prefer not to try it. – ¿Esto es hígado? Preferiría no tomarlo si así es.

El rico vocabulario de las comidas en inglés

El vocabulario de las comidas en inglés es very very extenso. Va desde el nombre de las comidas en sí (los meals), al nombre de los alimentos, de los distintos tipos de platos o de sus sabores, pasando, entre otras cosas, por los tipos de dieta que existen y se pueden seguir. 

Evidentemente, cuantas más palabras conozcas más podrás profundizar en el tema durante tus conversaciones. Pero, sea como sea, necesitas dominar por lo menos algunos conceptos y tener un vocabulario básico para poder pedir tus platos favoritos cuando vayas a comer fuera (y por fuera, esta vez, nos referimos al extranjero). ¡Esperamos que lo que acabas de leer se te haya quedado grabado en el cerebro y te sea útil muy pronto!

¿Te has quedado con ganas de más? Echa un vistazo a este artículo, en el que te contamos otros detalles sobre alimentos en inglés; en concreto, sobre las comidas típicas inglesas y americanas. ¡No te lo pierdas!

Publicado originalmente en Diciembre 2017 y actualizado en Mayo 2025.

]]>
https://whatsup.es/blog/vocabulario-de-comidas-en-ingles-pide-tu-plato-favorito/feed 4
El verbo modal would: aprende a usarlo con ejemplos prácticos https://whatsup.es/blog/verbos-modales-como-usar-el-would https://whatsup.es/blog/verbos-modales-como-usar-el-would#comments Tue, 20 May 2025 08:00:00 +0000 https://whatsup.es/verbos-modales-como-usar-el-would/ El verbo modal would, en inglés, es un verbo con multitud de usos. Sirve, entre...]]>

El verbo modal would, en inglés, es un verbo con multitud de usos. Sirve, entre otras cosas que te explicaremos a continuación, para expresar condición. En cuanto a su pronunciación, es exactamente igual que la de wood (‘madera’); fonéticamente es /wʊd/.

Dominar los verbos modales (need, should, ought, would, will, may, might, can, could, have to y must) es imprescindible para llegar a un nivel intermedio de inglés, pero para un hablante de español pueden resultar un poco tricky. Don’t worry! Hoy te contamos los secretos del would para que aprendas a usarlo sin problemas.

WHA - CTA Text - Guía gratuita de expresiones en inglés

¿Cómo usar would en inglés?: las reglas de conjugación

Al igual que el resto de modal verbs, would es un auxiliar, es decir, que por sí solo no tiene un significado completo: necesita de otro verbo para tener sentido en una oración. Por ejemplo, I would like se puede traducir por “me gustaría”: like aporta el sentido principal y would matiza el significado.

Para usar correctamente los verbos modales, como would en inglés, debes recordar estas reglas de conjugación:

  • Van seguidos de un verbo en infinitivo, normalmente sin to (la excepción es ought to y have to).
  • Son invariables, esto es, no añaden -s en la tercera persona del singular.
  • Tampoco se pueden usar en pasado o futuro (por ejemplo, ”you woulded” es incorrecto).
  • No tienen infinitivo, tiempos compuestos ni progresivos.
  • No necesitan añadir el auxiliar (do o does) para las formas interrogativa y negativa. Este sería un ejemplo: Would you like some sugar with your tea?

Además, para expresarte correctamente en la lengua de Shakespeare, es conveniente que tengas claras estas normas de uso del would:

  • Ocupa la posición inicial del sintagma verbal de la frase, es decir, se coloca detrás del sujeto y antes del verbo con el que combina. Si hay otros verbos auxiliares o adverbios en el sintagma, would toma la primera posición: She would have behaved better. o My brother would always bring homework from school.
  • Para formar el negativo, se le añade not detrás: She would not come even when I insisted. También se puede integrar el negativo en el propio verbo mediante una contracción: She wouldn’t come even when I insisted.
  • Cuando formulamos una pregunta, los verbos modales como would se comportan igual que los auxiliares y, por tanto, cambian de posición para situarse al inicio de la pregunta. Cuando se trata de verbos compuestos, el otro verbo auxiliar se queda junto al verbo principal. Por ejemplo: Would you be interested in buying one? o Would you have done it differently?
  • Recuerda que puedes usarlo en su forma contraída, preferible para contextos más informales como una conversación con un amigo o una carta a un familiar. La contracción se hace así: Yes, I would like some sugar, please. → Yes, I’d like some sugar, please.

¿Para qué se utiliza el verbo modal would?

Al principio, es posible que pienses que would está absolutamente en todas partes, y no te faltaría razón del todo, ya que es muy común. Pero, ¿tienes claro cuándo debes introducirlo en tus frases? Estos son sus usos más habituales

  • Para construir condicionales, en concreto el second y el third conditional. El second es el que habla de sucesos improbables o hipotéticos (If I were a millionaire, I would travel around the world on a motorbike), mientras que el tercero es el que habla de cosas que podrían haber sucedido en el pasado, pero no lo hicieron (If I had studied Medicine, I would have had a better job).
  • Para peticiones y ofrecimientos corteses en oraciones interrogativas. Aquí podría traducirse por ’querría’, ’le gustaría’ o ’quisiera’. Recuerda: los ingleses son muy polite, así que en caso de duda, mejor usarlo. Aquí tienes un par de ejemplos: Would you close the door behind you, please?, Would you have another piece of chicken?
  • Para expresar nuestros deseos: I would love some help with this o I would like to be fit someday.
  • Para hablar de costumbres o hábitos que solíamos tener en el pasado, con un sentido similar a used to: When I lived in Madrid, I would go to yoga every Tuesday at seven o’clock.
  • Para formar el futuro de una acción que se desarrolla en el pasado: Anna told me she would come to the party.
  • Para hablar de la voluntad de hacer algo en el pasado: I tried to convince him to give up smoking, but he just wouldn’t quit.

No te preocupes si no te acuerdas de todo esto de golpe. En tus clases habituales irás viendo los distintos usos de would poco a poco y en contexto. Ya sabes, la clave para apender es practice, practice, practice!

Más ejemplos de usos del verbo modal would 

El verbo modal would en inglés tiene varios usos según su contexto y, para dominarlos like a pro, cuantos más ejemplos veas, mejor:

Peticiones

La forma más habitual de pedir algo de forma educada es usando el would:

  • I would like some fruit juice, please.
  • I would like to try the red one, please.

Condicionales

Como comentábamos, tanto en el segundo condicional como en el tercero, se usa would:

  • If I had a million dollars, I would have done it differently!
  • If she had known, she would have tried.

Hábitos en el pasado

Cuando hablamos de costumbres que teníamos en el pasado, podemos hacerlo con used to o con would. Eso sí, debes recordar que would solo se puede utilizar con verbos de acción, no de estado:

  • As a child, I used to/would play videogames every day.
  • She used to/would visit her grandparents twice a week.
  • We used to live in Cairo.

Forma pasada de will

El modal will tiene varios usos: hablar del futuro, de nuestra voluntad de hacer algo, de nuestra seguridad sobre una predicción… Cuando hablamos en pasado, siempre sustituimos will por would (en el próximo apartado ahondamos más en el tema):

  • When I was a teenager, I thought I would never go to university.
  • I asked her twice, but she wouldn’t do it.
  • I’m sorry, I thought it would be sunny!

Posibilidad

También es posible usar este verbo, o could, para formar preguntas acerca de las posibilidades de hacer algo:

  • What would you do if you were older? – ¿Qué harías si fueras más mayor?
  • How do you think we could do this? – ¿Cómo crees que podríamos hacer esto?

Formalidad

Por otro lado, podemos usar el would para ser formales y dirigirnos a los demás con respeto al solicitar algo:

  • Would you like to eat something? – ¿Te gustaría comer alguna cosa?
  • Would you please help me? – ¿Me podrías ayudar?

Hipótesis

Para especular sobre hechos que no han sucedido usamos, como ya hemos dicho, el segundo condicional y también el presente simple condicional, por lo que el would vuelve a hacer su aparición:

  • I would love to live by the sea. – Me encantaría vivir cerca del mar.
  • If I had the chance, I would move to New York – Si tuviera la oportunidad, me mudaría a Nueva York.

¿Will o would

Para escoger entre will o would para referirte a un hecho que se sitúa en el futuro, tienes que fijarte en si hay o no una condición implícita para que se cumpla la acción:

  • At what time will we finish the task? – ¿A qué hora terminaremos la tarea?

Aquí hablamos de un hecho que estamos seguros de que va a ocurrir sí o sí.

  • At what time would we finish the task? – ¿A qué hora terminaríamos la tarea?

En este último caso, se trata de una hipótesis. No se sabe con certeza si vamos a realizar la tarea. Hay una condición implícita para que esto ocurra.

Ten en cuenta siempre estos trucos, pero no olvides prestar atención al contexto, casi siempre te dará mucha información que te ayudará a resolver dudas.

Would, un verbo con many many usos

Would es uno de los verbos modales que existen en inglés y, como tal, cumple sus mismas normas de conjugación y de uso dentro de las oraciones. Entre otras cosas, necesita ir seguido de un infinitivo, es invariable y se sitúa al principio del sintagma verbal.

Ya has visto que tiene muchísimos usos. Te permite hablar de tus deseos, construir condicionales, hacer peticiones, compartir los hábitos que tenías en el pasado y un montón de cosas más. Así que poder expresar todo lo que tengas en mente pasa por dominar el would

 Esperamos que, después de leer este artículo sobre el uso de would, el condicional no se te resista en absoluto. Good luck!

Publicado originalmente en Marzo 2016 y actualizado en mayo 2025.

]]>
https://whatsup.es/blog/verbos-modales-como-usar-el-would/feed 8
Inglés para viajeros básico: consejos para ganar seguridad al moverte en otro país https://whatsup.es/blog/ingles-viajeros-basico-consejos-ganar-seguridad-pais-habla-inglesa https://whatsup.es/blog/ingles-viajeros-basico-consejos-ganar-seguridad-pais-habla-inglesa#respond Thu, 26 Dec 2024 17:41:44 +0000 https://whatsup.es/?p=17351 Viajar a un país donde el inglés es el idioma principal es emocionante, pero también...]]>

Viajar a un país donde el inglés es el idioma principal es emocionante, pero también puede generar algo de ansiedad si no dominas el idioma. Sin embargo, no necesitas hablar como un nativo para disfrutar de la experiencia. Con algunos consejos y el vocabulario básico de inglés para viajeros, podrás moverte con seguridad y sacar el máximo provecho a tu aventura.

Frases esenciales para empezar el día con confianza

Lo primero es familiarizarte con algunas frases básicas que te permitirán hacerte entender en cualquier situación

Empieza por los saludos y cortesías, que serán tu mejor carta de presentación. Hello (hola), Good morning (buenos días) o Good evening (buenas noches) son frases básicas que todos aprecian.

Si quieres hacer alguna pregunta, frases como Excuse me (disculpe) o Can you help me? (¿Puede ayudarme?) son increíblemente útiles. Además, no subestimes el poder de agradecer: un simple Thank you (gracias) o pedir educadamente: Please (por favor) para generar buena impresión.

Ejemplo práctico: Si necesitas direcciones, puedes decir Excuse me, can you help me find the nearest bus station? (Disculpe, ¿puede ayudarme a encontrar la estación de autobuses más cercana?).

 

En el aeropuerto: vocabulario clave para un viaje sin problemas

El aeropuerto suele ser el primer lugar en el que interactuarás en inglés en tu viaje. Estar familiarizado con el inglés para viajeros es clave para comunicarte con el personal de manera efectiva. Saber cómo decir palabras como boarding pass (tarjeta de embarque), luggage (equipaje), security check (control de seguridad) y gate (puerta de embarque) te dará una gran ventaja.

Cuando llegues al mostrador, podrás decir algo tan sencillo como Hello, I need to check in for my flight (Hola, necesito hacer el check-in para mi vuelo). Si tienes alguna duda sobre el vuelo, puedes preguntar What time does the flight depart? (¿A qué hora sale el vuelo?) o Where is the boarding gate? (¿Dónde está la puerta de embarque?).

Consejo: Si llevas un equipaje pesado, puedes preguntar Where is the baggage drop-off? (¿Dónde se deja el equipaje?) para mayor comodidad.

 

En el hotel: cómo hacer una reserva y resolver problemas comunes

Al llegar al destino, un paso importante es el alojamiento. Tener las frases necesarias para interactuar en la recepción de un hotel es clave para cualquier viajero. Puedes empezar diciendo I have a reservation under the name… (Tengo una reserva a nombre de…) o si no has reservado, preguntar Do you have any available rooms? (¿Tienen habitaciones disponibles?).

Si necesitas algo específico en tu habitación, puedes usar frases como Can I get an extra towel, please? (¿Puedo recibir una toalla extra, por favor?) o Is there Wi-Fi in the room? (¿Hay Wi-Fi en la habitación?). Con un poco de vocabulario de inglés para viajeros, podrás pedir cualquier cosa que necesites para una estancia cómoda y sin contratiempos.

Ejemplo práctico: Can I have a late checkout? (¿Puedo hacer un check-out tardío?) es una pregunta útil si quieres salir del hotel más tarde de lo usual.

 

En restaurantes: pidiendo comida con confianza

La comida es uno de los mayores placeres de viajar, y para disfrutarla al máximo es bueno saber cómo pedir tus platos favoritos. Al llegar, puedes decir A table for two, please (Una mesa para dos, por favor). Luego, al pedir, intenta usar expresiones como I’d like to order… (Me gustaría pedir…) o Can I have the menu, please? (¿Puedo ver el menú, por favor?).

No olvides preguntar por el precio o sobre cualquier duda que tengas acerca del plato. Puedes decir How much does this cost? (¿Cuánto cuesta esto?) o Does this dish have nuts? (¿Este plato tiene frutos secos?) si tienes alguna alergia. También, al pedir la cuenta, puedes decir Can I get the bill, please? (¿Me trae la cuenta, por favor?).

Consejo: Aprender algunas frases adicionales como What do you recommend? (¿Qué me recomienda?) puede ayudarte a descubrir platos locales que de otro modo no probarías.

 

Transporte: cómo moverte en la ciudad como un local

Moverse de un lugar a otro es esencial en cualquier viaje. En la mayoría de las ciudades, encontrarás que hay varias formas de transporte como el metro, autobuses y taxis. Para pedir un taxi, simplemente puedes decir I need a taxi to… (Necesito un taxi a…). También puedes preguntar How long does it take to get to…? (¿Cuánto tarda en llegar a…?) para saber los tiempos de traslado.

Si decides usar el transporte público, frases como Where is the nearest bus stop? (¿Dónde está la parada de autobús más cercana?) o How much is the ticket? (¿Cuánto cuesta el billete?) son fundamentales. Con este inglés para viajeros básico, no te sentirás perdido en ninguna ciudad.

 

Emergencias y situaciones imprevistas: cómo pedir ayuda

En cualquier viaje, puede haber situaciones inesperadas. Es importante que sepas cómo pedir ayuda en inglés en caso de que ocurra una emergencia. Expresiones como I need help (Necesito ayuda) o Can you call an ambulance? (¿Puede llamar a una ambulancia?) pueden marcar una gran diferencia.

También es útil saber decir I lost my passport (He perdido mi pasaporte) o I need to report a theft (Necesito reportar un robo) en caso de que necesites asistencia policial.

Consejo: Si necesitas ir a un hospital, pregunta por el camino diciendo Where is the nearest hospital? (¿Dónde está el hospital más cercano?).

 

Aprovechando al máximo tu viaje: interactúa y practica

La mejor manera de aprender y mejorar es utilizando tu inglés en situaciones reales. No tengas miedo de hablar y cometer errores. Los locales generalmente aprecian que los visitantes intenten comunicarse en su idioma. Además, con cada conversación, ganarás más confianza y mejorarás tu fluidez en el inglés para viajeros.

Busca oportunidades para interactuar, ya sea preguntando por direcciones, pidiendo recomendaciones o hablando con otros viajeros. Puedes decir Can you recommend a good place to visit nearby? (¿Puede recomendarme un buen lugar para visitar cerca?) o What’s the best way to get to…? (¿Cuál es la mejor manera de llegar a…?).

 

Prepárate y disfruta de cada experiencia

Con estos consejos y algunas frases esenciales, estarás listo para enfrentar cualquier situación en tu viaje. Recuerda que el inglés para viajeros no tiene que ser complicado; lo importante es comunicarte y disfrutar de la experiencia. Practica estas frases y, sobre todo, diviértete explorando cada rincón del destino al que llegues. ¡Buen viaje y que el inglés sea tu aliado en cada aventura!

 

Posts relacionados:

]]>
https://whatsup.es/blog/ingles-viajeros-basico-consejos-ganar-seguridad-pais-habla-inglesa/feed 0
Cómo aprovechar el ‘small talk’ para mejorar tu inglés en entornos sociales https://whatsup.es/blog/como-aprovechar-small-talk-mejorar-ingles-entornos-sociales https://whatsup.es/blog/como-aprovechar-small-talk-mejorar-ingles-entornos-sociales#respond Mon, 16 Dec 2024 17:03:53 +0000 https://whatsup.es/?p=17297 ¿Alguna vez te has encontrado en una situación donde tienes que hablar en inglés, pero...]]>

¿Alguna vez te has encontrado en una situación donde tienes que hablar en inglés, pero no sabes bien cómo iniciar la conversación? Es aquí donde el small talk (charla informal) se convierte en tu mejor aliado. Aunque muchas veces se subestima, el small talk es una de las herramientas más efectivas para mejorar tu inglés en situaciones sociales y para fortalecer tu confianza al hablar. Hoy te explicamos cómo aprovechar al máximo esas conversaciones casuales para ganar fluidez y sonar más natural.

1. ¿Qué es exactamente el small talk (charla informal)?

El small talk es una conversación ligera y sin pretensiones profundas que tiene como objetivo iniciar o mantener una interacción social. Se basa en temas sencillos y comunes, como el clima, los pasatiempos o la actualidad. Aunque puede parecer superficial, es una parte clave en el inglés cotidiano y es utilizado frecuentemente para romper el hielo, ya sea en eventos sociales, reuniones de trabajo o incluso en la fila del supermercado.

Por ejemplo, un clásico de small talk podría ser: “Beautiful weather we’re having today, isn’t it?” (Lindo clima tenemos hoy, ¿no?) o “Did you catch the game last night?” (¿Viste el partido anoche?). Este tipo de preguntas son maneras amigables de empezar una conversación sin entrar en temas demasiado complejos.

2. Beneficios del small talk para mejorar tu inglés

El small talk no solo te ayuda a iniciar conversaciones, sino que te permite practicar vocabulario y frases comunes en inglés. Estas conversaciones suelen ser menos formales y requieren menos presión, lo cual facilita el aprendizaje de palabras y expresiones nuevas sin miedo a cometer errores.

Además, practicar small talk puede ayudarte a desarrollar tu oído y a acostumbrarte a diferentes acentos y entonaciones, ya que muchas veces se da en contextos donde se mezclan personas de distintas regiones o países.

Ventajas clave:

  • Practicas vocabulario cotidiano en inglés.
  • Mejoras la fluidez en un ambiente sin presión.
  • Desarrollas habilidades de escucha activas.
  • Aprendes a responder de manera rápida y natural.

3. Temas populares de small talk y cómo dominarlos

Hay ciertos temas que parecen universales en el mundo del small talk, y el inglés no es una excepción. A continuación, algunos de los temas más comunes y frases que puedes utilizar para romper el hielo en situaciones sociales:

El clima

Hablar del clima es una de las maneras más comunes de iniciar una conversación en inglés, sobre todo en países como Inglaterra donde el clima cambia con frecuencia. Frases útiles para empezar:

  • “Lovely day, isn’t it?” (Hermoso día, ¿verdad?)
  • “Can you believe this rain?” (¿Puedes creer esta lluvia?)

Eventos actuales

Otra buena estrategia para el small talk es comentar sobre eventos actuales, desde deportes hasta noticias populares.

  • “Did you see the latest match?” (¿Viste el último partido?)
  • “I heard there’s a new café opening nearby.” (Escuché que hay un nuevo café que abrirá cerca.)

Trabajo o estudios

Hablar sobre lo que haces en la vida diaria es otro tema que surge con frecuencia. Es una excelente oportunidad para aprender vocabulario relacionado con el ámbito laboral.

  • “So, what do you do?” (¿A qué te dedicas?)
  • “How’s work treating you these days?” (¿Cómo te va en el trabajo últimamente?)

4. Estrategias para mejorar tu small talk en inglés

Para aprovechar al máximo el small talk, es importante que te sientas cómodo y que conozcas algunas técnicas que te permitan mantener la conversación fluida. Aquí te compartimos algunas estrategias:

Haz preguntas abiertas

Evita las preguntas que puedan responderse solo con un sí o un no. En lugar de preguntar “Do you like the weather?” (¿Te gusta el clima?), prueba con “What do you think about this weather?” (¿Qué piensas de este clima?). Las preguntas abiertas invitan a respuestas más extensas y generan una interacción más dinámica.

Utiliza respuestas que demuestren interés

En el small talk es fundamental mostrar interés en lo que dice la otra persona. Expresiones como That sounds interesting! (¡Eso suena interesante!) o I’d love to hear more about that (Me encantaría saber más sobre eso) pueden ayudarte a mantener la conversación viva y evitar silencios incómodos.

Prueba con comentarios neutrales

A veces, una simple afirmación como It’s been quite busy lately, hasn’t it? (Ha estado bastante ocupado últimamente, ¿no?) puede dar pie a que la otra persona se sienta invitada a hablar de su propia experiencia. Los comentarios neutrales son perfectos para que la otra persona se sienta cómoda compartiendo.

5. Errores comunes en el small talk y cómo evitarlos

Es natural que al principio puedas sentir cierta inseguridad, pero lo importante es aprender de esos errores. Aquí tienes algunos de los más comunes y consejos para superarlos:

Error 1: Hablar demasiado de uno mismo

Recuerda que el small talk es un intercambio. Evita centrarte solo en ti y muestra interés por lo que dice la otra persona. Alternar las preguntas y respuestas permitirá una conversación más balanceada.

Error 2: Temas demasiado profundos

Intenta evitar temas que puedan ser polémicos o demasiado personales en el contexto del small talk, como religión o política. Estos temas pueden hacer que la conversación sea incómoda. Mantén la charla ligera y amigable.

Error 3: No saber cómo terminar

Saber despedirse también es parte del small talk. Puedes decir algo como It was great chatting with you! (¡Fue genial hablar contigo!) o Catch you later! (¡Nos vemos luego!). Esta es una forma educada y amable de cerrar la conversación sin sonar brusco.

6. Practica el small talk en situaciones cotidianas

La única manera de dominar el small talk es practicándolo en la vida diaria. Aprovecha momentos como la espera en una fila, el gimnasio o incluso en eventos de networking para hablar con otras personas en inglés. Con el tiempo, te sentirás mucho más seguro y fluido al usar el idioma, ¡y esas pequeñas conversaciones harán una gran diferencia!

El small talk es clave para sonar natural en inglés

Dominar el small talk es un gran paso para mejorar tu inglés en contextos sociales. Es una habilidad que no solo te permite romper el hielo, sino que también te ayuda a sentirte más confiado al hablar en inglés. Además, te abre puertas para conocer gente y practicar el idioma en situaciones reales. Así que la próxima vez que tengas la oportunidad, ¡no dudes en iniciar una conversación!

 

Posts relacionados:

]]>
https://whatsup.es/blog/como-aprovechar-small-talk-mejorar-ingles-entornos-sociales/feed 0